Big Bad Wolf - Kontra K, Baci
С переводом

Big Bad Wolf - Kontra K, Baci

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Big Bad Wolf , виконавця - Kontra K, Baci з перекладом

Текст пісні Big Bad Wolf "

Оригінальний текст із перекладом

Big Bad Wolf

Kontra K, Baci

Оригинальный текст

Nimm deine Träume, schließ sie weg, aber vergess sie nie

Denn wie sie sie nicht haben können, kommen sie und vergiften sie

Der Weg ist dunkel und mein Schatten, er beschützt mich hier

Doch kenn' sie die Achillesferse, wissen sie, ein Schnitt genügt

Dieses Leben ist ein Märchen wie auf Haschisch

Wie eine Fluchtfahrt bei Stau und roten Ampeln

Wie Alkoholiker am Boden einer Flasche

Für den größten Verrat, mein Freund, reichte schon ein Apfel

Du denkst, du kennst mich, ich wünschte, ich mich auch

Such den Ausweg aus der Nacht, doch halt die Lichter nicht mehr aus

Als wär der Wahnsinn hier auf Testo, alles schlichten mit der Faust

Doch jede Narbe, die wir tragen, sind Geschichten auf der Haut

Ich schreib lieber an Metaphern als kalte Realität

Weil die meisten wollen in Wirklichkeit die Wahrheit gar nicht sehen

Kein Problem, denn jeder ist sich selbst am nächsten

Bis der große, böse Wolf kommt und raubt dir deine Schäfchen

Wir warten auf den Tod, doch ich will noch nicht gehen

Denn am Himmel scheint der Mond

Der mein Inneres bewohnt

Irgendwann kommt er mich holen

Doch bis dahin bleib ich stehen

Behaltet euren Traum, so sagt der Straße: «Lebe wohl»

Die Nacht hat Augen und der Himmel Diamanten

Die Straße keine Liebe, doch es lieben sie die Ratten

Je heller jedes Licht, umso länger auch sein Schatten

Und leider haben Designer keine stichfesten Jacken

Gesetz der Diebe, deine Schwäche, zeig sie nie

Und Respekt gib nur dem, der dein' Repspekt auch verdient

Aber manchmal sinkt sogar das Elend viel zu tief

Als ob dein allerschlimmster Tag an einer Crackpfeife zieht

Ich trag ein Ozean an Worten in mei’m Kopf rum

Schwimme durch ein Meer aus Benzin und such den letzten Funken Hoffnung

Hass ist dein härtester Gegner in Topform

Gutes geht dem Bach runter, doch Schlechtes geht dem Block rum

Denn alle wollen Cash, aber niemand macht was möglich

Jeder will Fleisch, aber keiner etwas töten

Alle wollen die Wahrheit, doch die Lüge klingt am schönsten

Wenn der große, böse Wolf kommt und raubt dir deine Schäfchen

Wir warten auf den Tod, doch ich will noch nicht gehen

Denn am Himmel scheint der Mond

Der mein Inneres bewohnt

Irgendwann kommt er mich holen

Doch bis dahin bleib ich stehen

Behaltet euren Traum, so sagt der Straße: «Lebe wohl»

Перевод песни

Заберіть свої мрії, закрийте їх, але ніколи не забувайте про них

Оскільки вони не можуть мати їх, вони приходять і отруюють їх

Шлях темний, і моя тінь мене тут захищає

Але ви знаєте ахіллесову п'яту, ви знаєте, порізу достатньо

Це життя - казка, як на гашиші

Як втеча в пробці з червоним світлом світлофора

Як алкоголіки на дні пляшки

Для найбільшої зради вистачало одного яблука, друже

Ви думаєте, що знаєте мене, я б хотів, щоб я теж знав

Знайди вихід із ночі, але більше не можу терпіти світло

Як божевілля тут, на Тесто, все вирішується кулаком

Але кожен наш шрам – це історії на шкірі

Мені більше подобається писати метафорами, ніж холодною реальністю

Тому що більшість справді не хоче бачити правду

Не біда, бо кожен найближчий до себе

Поки не прийде великий поганий вовк і не вкраде вашу овець

Ми чекаємо смерті, але я поки що не хочу йти

Бо на небі місяць світить

що населяє моє серце

У якийсь момент він прийде за мною

Але доти я зупинюся

Зберігай свою мрію, тому скажи вулиці: "Прощавай"

У ночі є очі, а в неба – діаманти

Вулицю не люблять, але люблять щурів

Чим яскравіше будь-яке світло, тим довша його тінь

І, на жаль, у дизайнерів немає протиколотих курток

Злодійський закон, твоя слабкість, ніколи цього не показуй

І шануйте лише тих, хто заслуговує вашої поваги

Але іноді навіть нещастя опускається надто низько

Як твій найгірший день, коли ти пихкав люлькою для креку

Я ношу в голові океан слів

Пливіть через море палива в пошуках останнього проблиску надії

Ненависть — ваш найсильніший суперник у найкращій формі

Хороші речі вилітають у вітер, а погані – по всьому кварталу

Тому що всі хочуть готівку, але ніхто нічого не робить

Всі хочуть м'яса, але ніхто не хоче нічого вбивати

Всі хочуть правди, але брехня звучить найкрасивіше

Коли прийде великий поганий вовк і вкраде вашу овець

Ми чекаємо смерті, але я поки що не хочу йти

Бо на небі місяць світить

що населяє моє серце

У якийсь момент він прийде за мною

Але доти я зупинюся

Зберігай свою мрію, тому скажи вулиці: "Прощавай"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди