
Нижче наведено текст пісні Winter , виконавця - Kollegah з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kollegah
Ah, yeah!
Yeah, ah!
Es ist Winter, ich geh' raus in die frostige Kälte
Die Sonne ist gänzlich von schwarzen Wolken bedeckt
Die Welt ist trostlos ergraut und ich komm' zur Erkenntnis
Dass der Tod in diesen Tagen wieder omnipräsent ist
Letztendlich ist Leben vergänglich, nur die Seele beständig
Unser Körper nichts als ein temporäres Gefängnis
Für ein befristetes Dasein
Doch ich will mehr hinterlassen als nur 'nen Namen und paar Ziffern am Grabstein
Lieg' in der Honeymoon-Suite, doch schlafe nicht viel
Denn ich weiß, ich kann zwar noch Milliarden verdienen
Doch kein Geld dieser Welt verschafft mir die Jahre, um die
Dinge wieder gerade zu biegen, wie die Stahlindustrie
Doch ich kämpfe weiter und der Teufel wird versagen
Denn egal, was einmal war, heute ist mir klar:
Meine Vergangenheit ist finster, weil das strahlend weiße Licht
Meiner Zukunft auf mich scheint und einen Schatten auf sie wirft
Schnee wird zu Wasser, Wasser zu Dampf
Dampf steigt gen Himmel — und es ist Winter
Ich kämpfe gegen den Teufel, mach' wieder gut
Was ich täglich bereue — und es ist Winter
Schnee wird zu Wasser, Wasser zu Dampf
Dampf steigt gen Himmel — und es ist Winter
Und ich weiß, ich bleibe nicht ewig, wie die
Weiße Schneeschicht auf dem Maybach-Emblem, Bitch!
Es ist Winter, der Wind schneidet wie Butterflys
Ich werf' die Lucky-Strike auf glatt vereisten Pflasterstein
Schnee weht umher, getragen von 'nem Windstoß
Ich zieh' den Schal enger und den Kragen bis zum Kinn hoch
Die Luft ist eiskalt und klar
Wie ich zu der Zeit, als ich Gras und Speed verteilt hab' im Park
Weil’s kein' einzigen Tag ohne Sorgen gab
Und ich bis morgens wach lag, weil ich gefroren hab'
Betonweißer Rauch steigt von Schornsteinen auf
Ich steig' in den Benz, warte, bis die Frontscheibe taut
Im weiß-goldenen Licht vorbeikommende Kids
Meinen zu mir, dass sie später mal so sein wollen wie ich
Und das hier ist für jeden Fan und Supporter von Kollegah
Der sein Debüt mit dem «ZHT, Volume 1» erlebt hat
Jeden, der die RBA-Runden im Internet gepumpt hat
Jeden Hater, dessen Kritik mich nur indirekt gepusht hat
Danke!
Sieben Jahre nur aus Leidenschaft gerappt, ohne Cash auf der Bank
Heut' ein Tape, das Platin geht, doch ich lass' mich nicht gehen
Zwanzig Stunden wach am Tag, mich hat der Hustle geprägt
Schnee wird zu Wasser, Wasser zu Dampf
Dampf steigt gen Himmel — und es ist Winter
Ich kämpfe gegen den Teufel, mach' wieder gut
Was ich täglich bereue — und es ist Winter
Schnee wird zu Wasser, Wasser zu Dampf
Dampf steigt gen Himmel — und es ist Winter
Und ich weiß, ich bleibe nicht ewig, wie die
Weiße Schneeschicht auf dem Maybach-Emblem, Bitch!
Ах так!
Так, ах!
Зима, я виходжу на мороз
Сонце повністю закрите чорними хмарами
Світ безлюдно посивів, і я усвідомлюю
Ця смерть знову присутня в ці дні
Адже життя ефемерне, лише душа постійна
Наше тіло - це не що інше, як тимчасова в'язниця
За обмежене існування
Але я хочу залишити на надгробку більше, ніж просто ім’я та кілька цифр
Лежати в номері для медового місяця, але не спати багато
Бо я знаю, що ще можу заробити мільярди
Але жодні гроші в цьому світі не дають мені стільки років
Щоб виправити ситуацію, як-от сталеливарну промисловість
Але я продовжую боротися, і диявол зазнає невдачі
Бо що б колись не було, сьогодні мені зрозуміло:
Моє минуле темне через яскраве біле світло
Моє майбутнє світить мені і кидає на неї тінь
Сніг перетворюється на воду, вода на пару
Пара здіймається до неба — і вже зима
Я борюся з дияволом, виправлююся
Про що шкодую кожен день — а це зима
Сніг перетворюється на воду, вода на пару
Пара здіймається до неба — і вже зима
І я знаю, що не залишуся таким, як вони
Білий шар снігу на емблемі Maybach, сука!
Зима, вітер ріже, як метеликів
Кидаю Lucky-Strike на слизьку крижану бруківку
Навколо віє сніг, рознесений поривом вітру
Я тугіше затягую шарф, а комір до підборіддя
Повітря холодне й прозоре
Як я, коли роздавав у парку траву і швидкість
Бо не було жодного дня без турбот
А я пролежав до ранку, бо мерз
З димарів піднімається білий як бетон дим
Сідаю в Benz, чекаю, поки лобове скло відтане
Діти, що проходять повз у біло-золотому світлі
Скажи мені, що вони хочуть бути схожими на мене пізніше
І це для кожного вболівальника та вболівальника Kollegah
Хто дебютував з «ЖТ, том 1»
Будь-хто, хто прокачав RBA раунди в Інтернеті
Кожен ненависник, чия критика підштовхнула мене лише опосередковано
Спасибі!
Реп із пристрасті сім років без готівки в банку
Сьогодні стрічка, яка стає платиновою, але я не відпускаю себе
Двадцять годин неспання сформувала мене суєта
Сніг перетворюється на воду, вода на пару
Пара здіймається до неба — і вже зима
Я борюся з дияволом, виправлююся
Про що шкодую кожен день — а це зима
Сніг перетворюється на воду, вода на пару
Пара здіймається до неба — і вже зима
І я знаю, що не залишуся таким, як вони
Білий шар снігу на емблемі Maybach, сука!
Bushido, Kollegah, Farid Bang • 2014
Farid Bang, Fler, Kollegah • 2020
Kollegah, Farid Bang • 2017
Kollegah, Farid Bang • 2017
Farid Bang, Kollegah • 2021
Kollegah, Farid Bang, Asche • 2019
Kollegah • 2019
Kollegah • 2021
Kollegah • 2021
Kollegah • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди