Winter - Kollegah

Winter - Kollegah

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні Winter , виконавця - Kollegah з перекладом

Текст пісні Winter "

Оригінальний текст із перекладом

Winter

Kollegah

Оригінальний текст

Ah, yeah!

Yeah, ah!

Es ist Winter, ich geh' raus in die frostige Kälte

Die Sonne ist gänzlich von schwarzen Wolken bedeckt

Die Welt ist trostlos ergraut und ich komm' zur Erkenntnis

Dass der Tod in diesen Tagen wieder omnipräsent ist

Letztendlich ist Leben vergänglich, nur die Seele beständig

Unser Körper nichts als ein temporäres Gefängnis

Für ein befristetes Dasein

Doch ich will mehr hinterlassen als nur 'nen Namen und paar Ziffern am Grabstein

Lieg' in der Honeymoon-Suite, doch schlafe nicht viel

Denn ich weiß, ich kann zwar noch Milliarden verdienen

Doch kein Geld dieser Welt verschafft mir die Jahre, um die

Dinge wieder gerade zu biegen, wie die Stahlindustrie

Doch ich kämpfe weiter und der Teufel wird versagen

Denn egal, was einmal war, heute ist mir klar:

Meine Vergangenheit ist finster, weil das strahlend weiße Licht

Meiner Zukunft auf mich scheint und einen Schatten auf sie wirft

Schnee wird zu Wasser, Wasser zu Dampf

Dampf steigt gen Himmel — und es ist Winter

Ich kämpfe gegen den Teufel, mach' wieder gut

Was ich täglich bereue — und es ist Winter

Schnee wird zu Wasser, Wasser zu Dampf

Dampf steigt gen Himmel — und es ist Winter

Und ich weiß, ich bleibe nicht ewig, wie die

Weiße Schneeschicht auf dem Maybach-Emblem, Bitch!

Es ist Winter, der Wind schneidet wie Butterflys

Ich werf' die Lucky-Strike auf glatt vereisten Pflasterstein

Schnee weht umher, getragen von 'nem Windstoß

Ich zieh' den Schal enger und den Kragen bis zum Kinn hoch

Die Luft ist eiskalt und klar

Wie ich zu der Zeit, als ich Gras und Speed verteilt hab' im Park

Weil’s kein' einzigen Tag ohne Sorgen gab

Und ich bis morgens wach lag, weil ich gefroren hab'

Betonweißer Rauch steigt von Schornsteinen auf

Ich steig' in den Benz, warte, bis die Frontscheibe taut

Im weiß-goldenen Licht vorbeikommende Kids

Meinen zu mir, dass sie später mal so sein wollen wie ich

Und das hier ist für jeden Fan und Supporter von Kollegah

Der sein Debüt mit dem «ZHT, Volume 1» erlebt hat

Jeden, der die RBA-Runden im Internet gepumpt hat

Jeden Hater, dessen Kritik mich nur indirekt gepusht hat

Danke!

Sieben Jahre nur aus Leidenschaft gerappt, ohne Cash auf der Bank

Heut' ein Tape, das Platin geht, doch ich lass' mich nicht gehen

Zwanzig Stunden wach am Tag, mich hat der Hustle geprägt

Schnee wird zu Wasser, Wasser zu Dampf

Dampf steigt gen Himmel — und es ist Winter

Ich kämpfe gegen den Teufel, mach' wieder gut

Was ich täglich bereue — und es ist Winter

Schnee wird zu Wasser, Wasser zu Dampf

Dampf steigt gen Himmel — und es ist Winter

Und ich weiß, ich bleibe nicht ewig, wie die

Weiße Schneeschicht auf dem Maybach-Emblem, Bitch!

Переклад пісні

Ах так!

Так, ах!

Зима, я виходжу на мороз

Сонце повністю закрите чорними хмарами

Світ безлюдно посивів, і я усвідомлюю

Ця смерть знову присутня в ці дні

Адже життя ефемерне, лише душа постійна

Наше тіло - це не що інше, як тимчасова в'язниця

За обмежене існування

Але я хочу залишити на надгробку більше, ніж просто ім’я та кілька цифр

Лежати в номері для медового місяця, але не спати багато

Бо я знаю, що ще можу заробити мільярди

Але жодні гроші в цьому світі не дають мені стільки років

Щоб виправити ситуацію, як-от сталеливарну промисловість

Але я продовжую боротися, і диявол зазнає невдачі

Бо що б колись не було, сьогодні мені зрозуміло:

Моє минуле темне через яскраве біле світло

Моє майбутнє світить мені і кидає на неї тінь

Сніг перетворюється на воду, вода на пару

Пара здіймається до неба — і вже зима

Я борюся з дияволом, виправлююся

Про що шкодую кожен день — а це зима

Сніг перетворюється на воду, вода на пару

Пара здіймається до неба — і вже зима

І я знаю, що не залишуся таким, як вони

Білий шар снігу на емблемі Maybach, сука!

Зима, вітер ріже, як метеликів

Кидаю Lucky-Strike на слизьку крижану бруківку

Навколо віє сніг, рознесений поривом вітру

Я тугіше затягую шарф, а комір до підборіддя

Повітря холодне й прозоре

Як я, коли роздавав у парку траву і швидкість

Бо не було жодного дня без турбот

А я пролежав до ранку, бо мерз

З димарів піднімається білий як бетон дим

Сідаю в Benz, чекаю, поки лобове скло відтане

Діти, що проходять повз у біло-золотому світлі

Скажи мені, що вони хочуть бути схожими на мене пізніше

І це для кожного вболівальника та вболівальника Kollegah

Хто дебютував з «ЖТ, том 1»

Будь-хто, хто прокачав RBA раунди в Інтернеті

Кожен ненависник, чия критика підштовхнула мене лише опосередковано

Спасибі!

Реп із пристрасті сім років без готівки в банку

Сьогодні стрічка, яка стає платиновою, але я не відпускаю себе

Двадцять годин неспання сформувала мене суєта

Сніг перетворюється на воду, вода на пару

Пара здіймається до неба — і вже зима

Я борюся з дияволом, виправлююся

Про що шкодую кожен день — а це зима

Сніг перетворюється на воду, вода на пару

Пара здіймається до неба — і вже зима

І я знаю, що не залишуся таким, як вони

Білий шар снігу на емблемі Maybach, сука!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди