Triplex Mazi - Kolera
С переводом

Triplex Mazi - Kolera

  • Альбом: Karantina Embryo 2015

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні Triplex Mazi , виконавця - Kolera з перекладом

Текст пісні Triplex Mazi "

Оригінальний текст із перекладом

Triplex Mazi

Kolera

Оригинальный текст

Geldim işte kapına mevsim gibi

Gözlerimde bulut saçlarında çiğ

Kirpiklerim kurumaz olmuş, her sabah umut doğmuş içime

Gün batımı dışıma defnedilecek, bu aşkın mabedini kazıdım

Kalbim mağlül ayrılır bu maneviyatsızın katre kanı da kalmamış

Damarlarında fettanın bu etten istediği esaretin bir asaleti de olmamiş

Asma bir kamış hislerime saplanmış azap çekerim

Yalnızlığım iyi huylu olamamış ve her şair ki çirkefliği barındırır

İçinde bence damıtarak arındırır bu kâğıta hayalgücünde

Çift taraflı düşünüp tek taraflı yansıtır, rastgele kelime olmaz anla

Her günüm bir dasitan kanımı ısıtan duygu yüklü vasıtanın vanası kırık

Dinle alık, kabalık etmek istemem bilinci yerinde olmayan dilenciye

Kelimeler de fazlalık, anlat brother

Tariz eder bu dil de anlamazsın

Tasvir yoluyla mı denesek acaba?

Tasalara tasma takmanın bir ilmi var mı?

Hangi zaman dilimine prim vermiş göz yaşım?

Akarken bile silme yüzüme sırdaşım

Zamanında kahırdan bir portre yapmışım

Şimdi bakıyorum da çok güzelmiş

1−0 öndesin hayat

Ödülünü acıyla kaplamakta dayattın ve

Davya ile çekersin kanırtarak günahlarımı

Ben ilk adımı sebepsiz attım

Sonra baktım herkes parmak ucunda yürür olmuş

Sinsilik kimlik kazanır, her beyin müsait, park et bu ayıbı

Fark ettirmeden de olsa faraşlarsın halı altına

Musubetin küçüğü olmaz

Taşlıdır bu taş kürenin yüzeyi

Taş kafalara takılıp da düşmeyesin ey çocuk

Saat 4:30, hava soğuk olur şimdi

Aile bir gocuk görevi üstlenir

Betinde hırçınlık mı belirir, neden?

Taklaya geldi feryad

Kim eyler ki ruhu azad?

Rengi kara kesemde biriken her murad

Nefesi tut, bırak

Erişemem ki heves düğüm

Ucunu çek, bırak

Omuzlarda uyurgezersin hâlâ

Öcünü aldı, önüne bak

Etini sattı etiğe bak

Kanını kattı katıra bak

Bi' kamyon dayak ve bir leğen suyla aşaği aldı beni hayat

Aynı düşlerdeki aynı sokak

Kâğıdı kardı, hırsa bak

Evini aldı vale, bacak

Mazi ve kayıp anılarımın getirisi hususi

Her hayat hulusi, her ruh kirlenir sonradan

Bu mudur gelinen noktam, bu mudur yahu duyargan?

Mazi ve kayıp anılarımın getirisi hususi

Her hayat hulusi, her ruh kirlenir sonradan

Bu mudur gelinen noktam, bu mudur yahu duyargan?

Yüzüm sarkmamıştı

Kimsenin cebinde gözüm kalmamıştı

Gözü olanın gözü çıksın

Bereketim sonunda kaçtı

Bir damla su gibiyim

Kıyafete hiç merakım olmamıştı

Kıyafetleşince iskeletim gözler nazarladı

Hanemi kırana geçiren bir parça muska mıydı?

Kırılan hayaller mi eline battı?

Hak korkusu olmayanlar ak alınla dolaşamazdı

Yoktan varım, varını-yoğunu alır hayat mütabıkım

Senden içeri senle konuşur, benden içeri ben

Artık rehber olsun diline her hecem

Bir filizdi kayayı delip geçen

Susarak büyüdü benden içeri ben

Hatırlamakla hakkı tatlanırdı sohbetim, günüm, gecem

Olmadı;

Boşa koydum dolmadı

Doluya koydum almadı

Çok dolu olduğunu sandı

Kof yürekler içini satmış

Senin gibi binlercesi var, binlercesi var

Mazi ve kayıp anılarımın getirisi hususi

Her hayat hulusi, her ruh kirlenir sonradan

Bu mudur gelinen noktam, bu mudur yahu duyargan?

Mazi ve kayıp anılarımın getirisi hususi

Her hayat hulusi, her ruh kirlenir sonradan

Bu mudur gelinen noktam, bu mudur yahu duyargan?

Перевод песни

Я прийшов до твоїх дверей, як сезон

Хмара в моїх очах роса в твоєму волоссі

Мої вії не сухі, щоранку в мені зародилася надія.

Захід сонця буде похований за мною, я шкребла скроню цієї любові

Моє серце йде переможеним

Полон, якого хотів фета від цього м’яса, не мав жодної гідності в його жилах.

Очерет, що висить, застряг у моїх почуттях, я страждаю

Моя самотність не могла бути добродушною, і кожен поет таїть потворність

У ньому, я думаю, дистиляція очищає цей папір в уяві

Думайте двосторонньо і відображайте однобічно, без випадкових слів, розумійте

Кожен день – це дасітан, зламаний клапан емоційного транспортного засобу, який зігріває мою кров

Слухай, дурню, я не хочу бути грубим з непритомним жебраком

Слів забагато, скажи мені, брате

Таріз - це мова, а ти не розумієш

Спробуємо це в якості ілюстрації?

Чи є наука зав’язувати нашийники?

За який період мої сльози принесли премію?

Хоч воно тече, не витирай мені обличчя, мій довірений

Колись я зробив портрет із гніву

Я зараз дивлюся на нього, він красивий

1−0 попереду життя

Ви наполягали на тому, щоб прикрити свою винагороду болем і

З Давією ти потягнеш мої гріхи

Перший крок я зробив без причини

Тоді я побачив, що всі ходять навшпиньки.

Sneaky отримує ідентичність, кожен мозок доступний, припаркуйте це.

Навіть якщо ви цього не помічаєте, ви витираєте пил під килимом

Немає маленького компаса

Поверхня цієї кам'яної кулі кам'яниста

О дитино, не падайте на кам’яні голови

Зараз 4:30, зараз холодно

Сім'я бере на себе роль дитини

Чи з’являється в тексті образа, чому?

Голос почав валитися

Хто звільнить його душу?

Кожен мурад, чий колір накопичується в моїй чорній сумці

затримати дихання, відпустити

Я не можу досягти вузла ентузіазму

Потягніть наконечник, відпустіть

Ти все ще лунатизм на плечах

Він помстився, дивіться вперед

М’ясо продав, подивіться на м’ясо

Подивіться на мула, що кровоточив

Життя знесло мене вантажівкою і тазом з водою

Та сама вулиця в тих же снах

Подряпався, подивись на честолюбство

Забрав камердинер його хату, ногу

Повернення мого минулого і втрачених спогадів особливе

Кожне життя приватне, кожна душа потім брудниться

Це точка, до якої я дійшов, це яху Дуйган?

Повернення мого минулого і втрачених спогадів особливе

Кожне життя приватне, кожна душа потім брудниться

Це точка, до якої я дійшов, це яху Дуйган?

Моє обличчя не обвисло

Я не бачив жодної кишені

Нехай вийдуть очі тих, хто має очі

Мої благословення нарешті втекли

Я як крапля води

У мене ніколи не було пристрасті до одягу

Коли я одягнувся, мій скелет був лихим оком

Чи це був шматок амулета, який зламав мій будинок?

Розбиті мрії впали в твої руки?

Ті, не боячись права, не могли ходити з білим чолом

Я виходжу з нічого, життя забирає все, що у тебе є, я згоден

Це говорить з тобою в тобі, я в мені

Нехай кожен склад буде путівником у вашій мові

Це був паросток, що пробив камінь

Затихло, я

Моя розмова, мій день, моя ніч були б підсолоджені спогадами

Цього не сталося;

Я витратив його, він не повний

Поклав повністю, не взяв

Думав, що надто повно

Порожні серця продали своє нутро

Таких як ти тисячі, тисячі

Повернення мого минулого і втрачених спогадів особливе

Кожне життя приватне, кожна душа потім брудниться

Це точка, до якої я дійшов, це яху Дуйган?

Повернення мого минулого і втрачених спогадів особливе

Кожне життя приватне, кожна душа потім брудниться

Це точка, до якої я дійшов, це яху Дуйган?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди