Güvercin Göçü (Released Track) - Kolera
С переводом

Güvercin Göçü (Released Track) - Kolera

Альбом
Alfa Dişi
Год
2018
Язык
`Турецька`
Длительность
216890

Нижче наведено текст пісні Güvercin Göçü (Released Track) , виконавця - Kolera з перекладом

Текст пісні Güvercin Göçü (Released Track) "

Оригінальний текст із перекладом

Güvercin Göçü (Released Track)

Kolera

Оригинальный текст

Yalnızlık çukuruma uzanır elbet bir gün bir halat

Herkes kendinden bahisçi, anlat bencil, hep anlat

Terk eder giderdim su olur yolumu bulurdum fakat

Biraz zaman elbet bir gün bana da artık «Gel.»

der Hak

Adı kırmızı başlıkla atılan kızın siyah romanı

Hâlâ ilkokuldaki gibi saçları, tırnakları

Salsan eskisi gibi karışlardım kırları

İyi hatırlarım da bir türlü beceremem unutmayı

İnsan iyi bilinmek ister, kötülüğünü bilerek yaşar

Toz konduramadıkların taş olur da baş yarar

Yatıştırırım kendimi ruhum bir çığlık basar

Dilimin bin bir dediğini bir benim kulak duyar

İnsanlardan kaçıyorum, sabrımın olmadığını biliyorum

Uzak diyârların da uzaklarına gidiyorum

Bir güvercin göçü bu, bir yıldız tutulması

Zordur güzel rüyalardan öylece uyanması

Hak yerini buldu bak ama sevinemedim bile, bende heyecan yok

Gömüp kaçmanın, ömrümü çalmanın bir karşılığı da yok

Yerini buldu hak ama sevinemedim bile, bende hareket yok

Gömüp kaçmanın, ömrümü çalmanın bir karşılığı da yok

Hak yerini buldu bak ama sevinemedim bile, bende heyecan yok

Gömüp kaçmanın, ömrümü çalmanın bir karşılığı da yok

Yerini buldu hak ama sevinemedim bile, bende hareket yok

Gömüp kaçmanın, ömrümü çalmanın bir karşılığı da yok

Yok, yok, yok, yok, yok

(Evet)

Sanma kıymet bilmiyorum.

Var mı yaşamak gibisi?

Sayenizde iç dünyam bir okyanuslar ülkesi

Tahminleri sevmez, havası her an değişir iklimi

Anın dramatikliği yılların yalan romantizmi

Benimle beraber sabahlardı gözlerim

Bugün de hayatta kaldım, ilk ışıkla oynadı kirpiklerim

Hayata doğduğum gün cuma, Dünya denen yerdeyim

Yaşlandığıma eminim;

hatırlıyorum gençliğini dedemin (ya)

Herkesin ayrı doğrusu, hem de farklı kötüsü

O yüzden birine göre iyisin, diğerine göre öcü

Söylenmek herkese kolay, sabretmek yorar

Günümü görsem gözlerimde bulutlar parçalanırlar

Mutlu anlarımda çekildiğim o gülümsediğim fotoğraflarıma bakarken mutluluk uzak

Kötü filmler gibi dün gülün tehlikeli

Bir ümit burnu zaten her gün

Ne kadar kalmak istesen de bir gün başlıyor göçün

Hak yerini buldu bak ama sevinemedim bile, bende heyecan yok

Gömüp kaçmanın, ömrümü çalmanın bir karşılığı da yok

Yerini buldu hak ama sevinemedim bile, bende hareket yok

Gömüp kaçmanın, ömrümü çalmanın bir karşılığı da yok

Hak yerini buldu bak ama sevinemedim bile, bende heyecan yok

Gömüp kaçmanın, ömrümü çalmanın bir karşılığı da yok

Yerini buldu hak ama sevinemedim bile, bende hareket yok

Gömüp kaçmanın, ömrümü çalmanın bir karşılığı da yok

Yok, yok, yok

Yok, yok, yok, yok

Yok (yok, yok, yok, yok, yok)

Перевод песни

Самотність простягається в мою яму, звичайно, одного разу мотузкою

Кожен бере пари, скажи мені, що це егоїстично, завжди кажи

Пішов би, став би водою, знайшов би дорогу, але

Якось, звичайно, одного разу я також скажу «Приходь».

— каже Хак

Чорний роман дівчини на ім'я з червоним капюшоном

Її волосся, нігті ще як у початковій школі

Сальсан, я змішував сільську місцевість

Я добре пам’ятаю, але не можу забути

Людина хоче, щоб її добре знали, вона живе, знаючи своє погано

Те, у що ви не можете посипати пилом, стає каменем, це велика користь

Я заспокоюю себе, моя душа плаче

Моє вухо чує, що говорить мій язик тисячу й один

Я уникаю людей, знаю, що не маю терпіння

Я йду в далекі краї

Це міграція голубів, це зоряне затемнення

Важко просто прокинутися від красивих снів

Дивіться, право знайшли, але я не міг навіть радіти, я не в захваті

Немає нагороди за те, що я поховав і вкрав моє життя.

Права знайшла своє місце, але я не міг навіть радіти, у мене немає руху

Немає нагороди за те, що я поховав і вкрав моє життя.

Дивіться, право знайшли, але я не міг навіть радіти, я не в захваті

Немає нагороди за те, що я поховав і вкрав моє життя.

Права знайшла своє місце, але я не міг навіть радіти, у мене немає руху

Немає нагороди за те, що я поховав і вкрав моє життя.

Ні, ні, ні, ні, ні

(Так)

Я не знаю, чого воно варте.

Чи є щось схоже на життя?

Завдяки тобі мій внутрішній світ – це країна океанів.

Воно не любить прогнозів, його погода в будь-який момент змінюється.

Драма моменту, брехня, романтика років

Мої очі були зі мною вранці

Сьогодні я вижила, мої вії заграли з першим світлом

День, коли я народився, п’ятниця, я перебуваю в місці, яке називається Земля

Я впевнений, що я старію;

Я пам’ятаю твою молодість мого діда

Правда у всіх різна, але й погана

Отже, для одного ти хороша, для іншого — бугі

Наклепнити легко, терпіти втомливо

Якби я побачив свій день, хмари б розсипалися в моїх очах

Щастя далеко, коли я дивлюся на свої усміхнені фотографії, які я зробив у щасливі моменти

Сміятися вчора, як погані фільми небезпечно

Ніс надії – це вже кожен день

Незалежно від того, як довго ви хочете залишитися, ваша міграція почнеться одного дня

Дивіться, право знайшли, але я не міг навіть радіти, я не в захваті

Немає нагороди за те, що я поховав і вкрав моє життя.

Права знайшла своє місце, але я не міг навіть радіти, у мене немає руху

Немає нагороди за те, що я поховав і вкрав моє життя.

Дивіться, право знайшли, але я не міг навіть радіти, я не в захваті

Немає нагороди за те, що я поховав і вкрав моє життя.

Права знайшла своє місце, але я не міг навіть радіти, у мене немає руху

Немає нагороди за те, що я поховав і вкрав моє життя.

Ні-ні-ні

Ні, ні, ні, ні

Ні (ні, ні, ні, ні, ні)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди