Cendere (Released Track) - Kolera
С переводом

Cendere (Released Track) - Kolera

  • Альбом: Alfa Dişi

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Cendere (Released Track) , виконавця - Kolera з перекладом

Текст пісні Cendere (Released Track) "

Оригінальний текст із перекладом

Cendere (Released Track)

Kolera

Оригинальный текст

Vurunca güneş, yaprakların teninde bir altın parlayış

Ukteyle dönerim kalbime, şu içimdeki mevsim hep kış

Gözlerimde insanların ölürken takındıkları bakış

Aynı ürkeklik, tedirginlik, aynı yalvarış (ha)

Uzunluğunu merak ettiğim o yollar, gittiğim kadarmış meğer

Hem de sen değişirsen eğer değişebiliyormuş kader

Gerçekti hayatım çocukların oyuncak kavgaları kadar

Sevdim seni, küçükken sevdiğim kırmızı ayakkabım kadar (ay, çok, çok)

Öyle basitmiş gibi ancak öyle mükemmel

Öyle hayalmiş gibi ancak öyle gerçek

Deli sevdam sana zimmetli

Korkma kırmaktan kalbim yedekli

Ben gedikli, sen gereklim.

Her dert medetli

Beni kaybetmen imkânsız.

Hayatta kaybetmen imkânlı

Gözyaşlarım sırlı, sen yoksan kalbim kahırlı

«Tut, bırakma», demek isterdim, «ellerimi!».

Tanışmadık ki hiç

Senden habersiz sevdim uzaklardan hep seni

Kolay değil sökmek ah seni içimden, hükmedemiyorum!

Değişiyo' dünyam

Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum!

Medet imdat!

Kolay değil sökmek cananı içimden, dağılıyo' bir anda dünyam!

Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum!

Medet imdat!

Biliyorum sana görünmek istemeyişimin sebebi ne

Çözemedim ki seni zerrin kadeh çiçeklerinden güzel yapan ne

Bir sesin var hayalimde, bilmek istemiyorum sesinin ahengi nasıl gerçekte

Tonu nasıl, rengi ne?

Böyle uzaktan severken seni hiç olamayacak kadar benimsin

Eminim aslında hayalimdeki kadar güzel değilsin

Öğrenmek istemiyorum yaşarken ne kadar zayıfsın

Sen huzur veren bir berraklıksın, sanki sudansın

Kim içtiyse kandı sana, ben de farklıyım sen gibi herkesten

Benim mevzum farklı, isteğim sana kanıp doymak değil

Yüzün kenarı çiçeklerle bezeli camdan bir nehir

Ben ne kadar seninsem, sen bir o kadar benim değil

Yalnızlığın yakar seni, bense kalmadım yalnız

Seni gördüğümden beri aynı yerdesin hep solar gül değişince yeri

Çizebilirim kağıtlara bakmadan nur cemalini

Gezebilirim peşinden seni görmek için bütün evreni

Kolay değil sökmek ah seni içimden, hükmedemiyorum!

Değişiyo' dünyam

Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum!

Medet imdat!

Kolay değil sökmek cananı içimden, dağılıyo' bir anda dünyam!

Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum!

Medet imdat!

Перевод песни

Коли входить сонце, на шкірі листя з’являється золотистий відблиск

Я повертаюся до свого серця з ukt, пора року всередині мене завжди зима

У моїх очах виглядають люди, коли вмирають

Та ж боязкість, те саме побоювання, те саме благання (га)

Тих доріг мені було цікаво, довжина яких, виявляється, їх було стільки, скільки я пройшов.

І якщо ти змінишся, доля може змінитися

Моє життя було справжнім, як дитячі іграшкові бої

Я любив тебе так само сильно, як мої червоні туфлі, які я любив, коли був маленьким (так, дуже, дуже)

Це здається таким простим, але таким ідеальним

Це так уявно, але так реально

Моя божевільна любов у боргу перед тобою

Не бійся розбити моє серце зайве

Я гарантую, ти необхідний.

Кожна біда того варта

Неможливо, щоб ти мене втратив.

Програти в житті можна

Мої сльози засклені, без тебе серце болить

«Тримай, не відпускай», хотів би сказати, «мої руки!».

Ми ніколи не зустрічалися

Я любив тебе здалеку, не знаючи тебе

Тебе нелегко розірвати, я не можу керувати!

мій світ змінюється

Як же я не можу вибратися з цього!

Допоможи мені!

Нелегко розірвати себе, мій світ в одну мить розвалюється!

Як же я не можу вибратися з цього!

Допоможи мені!

Я знаю, чому я не хочу, щоб ти мене бачив

Я не міг зрозуміти, що робить вас красивішим, ніж зернисті келихоподібні квіти

Ти маєш голос у моїх снах, я не хочу знати, яка гармонія твого голосу насправді

Який тон, який колір?

Люблю тебе так здалеку, ти мій, як ніколи

Я впевнений, що ти насправді не така красива, як я собі уявляла

Я не хочу знати, наскільки ти слабкий, поки живеш

Ти заспокійлива ясність, наче з води

Хто випив, той закохався в тебе, я не такий, як ти

Моя тема інша, моє бажання не бути задоволеним тобою

Скляна річка з квітами на краю обличчя

Чим більше я твій, тим більше ти не мій

Тебе палає твоя самотність, я не один

Відколи я побачив тебе, ти був на тому самому місці, коли зів’яла троянда змінюється

Я можу намалювати красу світла, не дивлячись на папірці

Я можу об’їхати весь Всесвіт, щоб побачити тебе після тебе

Тебе нелегко розірвати, я не можу керувати!

мій світ змінюється

Як же я не можу вибратися з цього!

Допоможи мені!

Нелегко розірвати себе, мій світ в одну мить розвалюється!

Як же я не можу вибратися з цього!

Допоможи мені!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди