Bu Yakanın Delisi - Kolera
С переводом

Bu Yakanın Delisi - Kolera

  • Альбом: İnziva

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Bu Yakanın Delisi , виконавця - Kolera з перекладом

Текст пісні Bu Yakanın Delisi "

Оригінальний текст із перекладом

Bu Yakanın Delisi

Kolera

Оригинальный текст

Aha, aha, aha

Hadi Kolo anlat!

Tadım kaçtı, her renk oldu gri

Ölmüşsün, kendini sanma diri

Herkesin zoru sanki benle ilgili

Buralardan geçerim geceleri

Kızlar rosê, hep aynı dizi, yıllar geçse de kalır acı izi

Üfleyerek açamazsın sisi, tükettiğin nefeste eksisi (ya)

Kalmadı dilimin hâli mecali

Anlatırım, der: «Nedir meali?»

Gündüzlerim bile oldu siyahi

Yalan mı konuşuyoruz be yani?

Heceleye heceleye ezberledim adını

Geceleye geceleye buldum gündüzümü

Her şey yani her derde tek deva avn-i ilahi

Kadın yaslı anlatıp dardı beni

Bu dertler aynı ezelden beri

Takip eder beni çıkış ben gibi

Haberi yok bi' yanım bur’da değil ki

İki gezegenin ortasında kaldım, diğer alemin balındanda tattım

İyi bak ona bedenim sana emanet, yok yaşamaktan büyük keramet

Otobüs geçse üzerimden sevinir, alkışlar tümü birden

Ben ne kadar kötü bir kızmışım

Şüphe gibi gafilin içine sızmışım

Bir mürşid-i kamil arıyor gözlerim bitkin

Dünyaya isteksiz.

Her etkiye tepkisiz

Kim kızların iyisi?

Ben

Olduğun gibi görün ah sen

Yürüdüm o yolu ben

Sen sırf kendini beğen

Kim kızların iyisi?

Ben

Onların sessizi

Bu yakanın delisi

Bir 80'ler serisi

Kim dünyaya reis ki be?

Al kullan tepe tepe

Dünyalık lazım neme?

Duyduk duymadık deme

Kim dünyaya reis ki be?

Al kullan tepe tepe

Dünyalık lazım neme?

Duyduk duymadık deme

Müşküle düşme cihan sana düşman anla git

Bile bile git ser sefil olur ona kanan insan

Gül benden ben gülden memnunken nereden çıktın da

Sen elimi kanattın, dikenin zalimi kalbime battın

Her ayakta çamura yattın, yoldan çıkarmak adına baştaydın

Gergef gibi işler kâğıdı kalem

Yapmacık gülüşler dolar etrafıma

Hüzün arkayı beşler

Yalnızlığım kaçmayı düşler

Yine batar güneş, yine doğar kamer

«Bir bilene sor.»

dediler, bir bilen insan lisan bilmiyor

Öğütleri acıları silmiyor

Sesimin taklidiyle avlanan anca hayvan

Kolera gelmemekte oyuna dayan a dayan

Ayağımın altındaki buzu hep kayan anla bay bayan

Dalgasını geçer dalga bi' müddett, e anlamaz dalgakıran

Sen herkesi alsan alttan an gelir bigün seni tutar atar attan

Çakıl taşlı yollar yordu beni

Keşke yürüse yanımda bişr-i hafi

Kanar ayaklarım yürürüm ileri

Rica öldü mü?

Hep bir emir kipi!

Kral çıplak dedi işte biri

Hakkım beş kardeşten biri

Tozumuz kalacak bizden geri

Siz sevmeseniz de Rab sever beni

Kim kızların iyisi?

Ben

Olduğun gibi görün ah sen

Yürüdüm o yolu ben

Sen sırf kendini beğen

Kim kızların iyisi?

Ben

Onların sessizi

Bu yakanın delisi

Bir 80'ler serisi

Kim dünyaya reis ki be?

Al kullan tepe tepe

Dünyalık lazım neme?

Duyduk duymadık deme

Kim dünyaya reis ki be?

Al kullan tepe tepe

Dünyalık lazım neme?

Duyduk duymadık deme

Перевод песни

ах, ах, ах

Давай, Коло, розкажи мені!

Я втратив смак, кожен колір став сірим

Ти мертвий, не думай, що живий

Наче всі біди про мене

Проходжу тут вночі

Дівчата роже, це завжди одна і та ж драма, навіть через роки залишається слід болю

Ви не можете відкрити туман, подувши, за вирахуванням дихання, яке ви споживаєте (так)

Мені не вистачає язика

Я скажу, він каже: «Який сенс?»

Навіть мої дні були чорними

Ми говоримо неправду?

Я запам’ятав твоє ім’я склад за складом

Ніч за ніччю я знаходив свій день

Все, тобто єдині ліки від будь-якої панацеї

Жінка сказала мені в жалобі і заподіяла мені біль

Ці неприємності ті самі від вічності.

Слідує за мною, як і я

Він не знає, мого боку тут немає

Я був посеред двох планет, я скуштував мед з іншого царства

Бережи його, моє тіло тобі довірено, немає більшого дива, ніж жити

Якщо автобус пройде, я буду радий, оплески всім відразу

яка я була поганою дівчинкою

Я проник у невігластво, як сумнів

Шукаю ідеального майстра, очі втомилися

Неохоче до світу.

Не реагує на будь-який вплив

Хто з дівчат найкращий?

я

Подивися, як ти, о ти

Я йшов тією дорогою

ти просто подобаєшся собі

Хто з дівчат найкращий?

я

їхнє мовчання

Це той божевільний

Серіал 80-х

Хто є володарем світу?

купити і використовувати

Потрібна мирська вологість?

Не кажи, що ми чули

Хто є володарем світу?

купити і використовувати

Потрібна мирська вологість?

Не кажи, що ми чули

Не впадай у біду, світ твій ворог, просто йди

Іди навмисне, людина, яка в нього впадає, стає нещасною

Троянда від мене, звідки ти взялася, коли я був щасливий троянді?

Ти кровоточив мою руку, жорстокість терну пронизала моє серце

Ти лежав у багнюці на кожній нозі, ти був лідером, щоб зняти її з дороги

ручка робочого паперу

Фальшиві посмішки наповнюють мене

Смуток п'ять по спині

Моя самотність мріє втекти

Сонце знову заходить, сонце знову сходить

«Запитайте когось, хто знає».

казали, людина, яка знає, не знає мови

Його поради не знімають болю

Єдина тварина, яка полює з імітацією мого голосу

холера не йде, терпіть гру

Зрозумійте, що лід під моїми ногами завжди сповзає, містере.

Хвиля ненадовго проходить, хвилеріз не розуміє

Якщо всіх брати, то з дна прийде мить, одного разу вони вас утримають і скинуть з коня

Мене втомили галькові дороги

Я б хотів, щоб він йшов поруч зі мною

Ноги кровоточать, я йду вперед

Рік мертвий?

Завжди імператив!

Цар сказав голий, ось хтось

Я один із п'яти братів і сестер

Наш пил залишиться позаду

Навіть якщо ти мене не любиш, Господь любить мене

Хто з дівчат найкращий?

я

Подивися, як ти, о ти

Я йшов тією дорогою

ти просто подобаєшся собі

Хто з дівчат найкращий?

я

їхнє мовчання

Це той божевільний

Серіал 80-х

Хто є володарем світу?

купити і використовувати

Потрібна мирська вологість?

Не кажи, що ми чули

Хто є володарем світу?

купити і використовувати

Потрібна мирська вологість?

Не кажи, що ми чули

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди