Beni Bana Bırak - Kolera
С переводом

Beni Bana Bırak - Kolera

  • Альбом: Kolostrofobi 3

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Beni Bana Bırak , виконавця - Kolera з перекладом

Текст пісні Beni Bana Bırak "

Оригінальний текст із перекладом

Beni Bana Bırak

Kolera

Оригинальный текст

Yere çarptım yine geri geldim

Tohumu en dibe koymam gerek

Bir çektim gittim, geldim

Arada beni dinlemem gerek

Buzdan suya, tekrar sudan buza dönmek neymiş, neymiş?

Yağmurdan kara, kardan yağmura dönüşüp durmak ne illet bir şeymiş

Bu tutmuş, bu kesmiş, öldürmüşler beni hey hey

Kim tutmuş ellerimi, kim vurmuş farksız hey hey

Adımın Esen olduğu gibi

Esiyorum rüzgârım hoyrat tabi

Fırtınaya dönüştüysek

Çok yel yemişizdir hey hey

Stop, bana bırak

Beni benimle bırak

Gözden uzak sürgündeyim

Beni keşifteyim, beni dinliyorum bırak

Her kafadan bir ses geldi mi

İç sesimi dinliyorum bırak

Sessizken herkesi bir bir duyuyorum

İki kat daha rahat

Stop, bana bırak, beni benimle bırak yo yo

Beni bana bırak, beni kendimle bırak yo yo

Beni bana bırak, beni beni bana bırak

Beni bana bırak, beni beni bana bırak

Bundan sonra ne olur bilmiyorum

Ama öleceğimi sanmıyorum

Zordur beni birden öldürmek

Işığımı söndürmek

Kendimi terketmiyorum

Geleceği inan ön göremiyorum

Ama biteceğimi sanmıyorum

Kaldım ceylan gibi yabanda

Zaten ceylan yabanda yaşar sorun etmiyorum

Kırıldı taş plak

Akıp gitti hayatın ritmi düzensiz

Oturuyor taşlar yerine şimdi

İki şekerli bir keyif çayı vakti

Pasif agresif yok eder

Seni gider orijinalin

Geri tüh belerin

Kalır ayıp edenin ayıbı kendi

Seni sen yapan sensin tek

Ben bir rüyaydım

Kara kâbuslarımı kendim yarattım

Çıkan güneş yakar beni

Su gibi duruyum diye buharlaşırdım

Çok kötülük gördüm günaydım

Kendimle geçirdiğim akşamdım ben

Kendi saçlarımı okşardım ben

Kendi suçlarımın ortağıydım ben

Sordum niye, neden, neden, neden

Kurban edildim, güven, güven, güven

Çekip gitmiş giden, giden, giden

Bana kalmış bu dert, bu dert, dert

Bundan sonra ne olur bilmiyorum

Ama öleceğimi sanmıyorum

Zordur beni birden öldürmek

Işığımı söndürmek

Kendimi terketmiyorum

Geleceği inan ön göremiyorum

Ama biteceğimi sanmıyorum

Kaldım ceylan gibi yabanda

Zaten ceylan yabanda yaşar sorun etmiyorum

Beni bana bırak

Beni, beni bana bırak

Beni bana bırak, beni beni bana bırak

Beni bana bırak, beni kendimle bırak

Beni bana bırak, beni benimle bırak

Kolera, 2−0-1−9, Elessar

Kolo, Kolo, Kolo

Kolo

Перевод песни

Я вдарився об землю, я знову повернувся

Мені потрібно покласти насіння на дно

Взяв одну, пішов, прийшов

Іноді мені потрібно вислухати мене

Як було повертатися з льоду на воду, з води на лід знову?

Яка біда перетворюватися з дощу на сніг, зі снігу на дощ.

Цей спійманий, цей поріз, вони мене вбили, гей, гей

Хто тримав мене за руки, хто стріляв у мене, гей, гей

Оскільки мене звати Есен

Я вію, мій вітер бурхливий

Якби ми перетворилися на бурю

ми з'їли багато вітру hey hey

Зупинись, залиш це мені

Залишив мене зі мною

Я в засланні поза полем зору

Я розвідую себе, слухаю, як я відпускаю це

Чи лунав голос із кожної голови

Я прислухаюся до свого внутрішнього голосу

Коли я мовчу, я чую всіх по черзі

Вдвічі зручніше

Зупинись, залиш це мені, залиш мене зі мною

Залиш мене мені, залиш мене самому собі

залиш мене мені, залиш мене мені

залиш мене мені, залиш мене мені

Я не знаю, що буде далі

Але я не думаю, що помру

Мене важко вбити раптово

вимикай моє світло

Я сама не покидаю

Я не можу передбачити майбутнє

Але я не думаю, що закінчу

Я залишився в дикій природі, як газель

Газель і так живе в дикій природі, я не проти

розбита кам'яна дошка

Ритм життя налетів, нерівний

Він тепер сидить на каменях

Час для приємного чаю з двома цукрами

пасивно-агресивний знищує

ти йдеш оригінально

плюнути назад

Сором того, хто соромиться, залишається його власним

Ти єдиний, хто робить тебе

я був мрією

Я створив власні темні кошмари

Мене обпікає сонце, що сходить

Я б випарувався, тому що був прозорим, як вода

Я бачив багато злого доброго ранку

Я був тим вечором, який провів сам із собою

Раніше я гладила власне волосся

Я був співучасником власних злочинів

Я запитав чому, чому, чому, чому

Мене принесли в жертву, довіряй, довіряй, довіряй

пішов, пішов, пішов

Це залежить від мене, ця біда, ця біда

Я не знаю, що буде далі

Але я не думаю, що помру

Мене важко вбити раптово

вимикай моє світло

Я сама не покидаю

Я не можу передбачити майбутнє

Але я не думаю, що закінчу

Я залишився в дикій природі, як газель

Газель і так живе в дикій природі, я не проти

залиш мене мені

залиш мене мені

залиш мене мені, залиш мене мені

залиш мене мені, залиш мене собі

залиш мене зі мною, залиш мене зі мною

Холера, 2−0-1−9, Елессар

Коло, Коло, Коло

товстої кишки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди