The Trees Have Eyes - King Diamond
С переводом

The Trees Have Eyes - King Diamond

Альбом
House of God
Год
2000
Язык
`Англійська`
Длительность
286340

Нижче наведено текст пісні The Trees Have Eyes , виконавця - King Diamond з перекладом

Текст пісні The Trees Have Eyes "

Оригінальний текст із перекладом

The Trees Have Eyes

King Diamond

Оригинальный текст

I’d been riding hard most of the night, wooded ravines on a mountain side

My horse was getting tired… and so was i

Up there the moon was full, down here darkness ruled

The trees were so much higher than they were meant to

In what is known as «the devil’s hide»

I knew I was not alone, and it was not that crazy moon above

Oh no… I could feel the trees have eyes

I used to know this road so well, many a time I was here before

But now it seemed so different, the road was no more

I was lost, I stopped and looked around

I had this eerie feeling, that I was being watched

In what is known as «the devil’s hide»

I knew I was not alone, and it wasn not that crazy moon above

Oh no… I could feel the trees have eyes

Watching me

The trees have eyes, watching me

Then the sound I didn’t wanna hear, howling at the moon

Eyes I didn’t wanna see, I should have turned around

So much louder, the howling was chilling my bones

One wolf grown to a dozen, and here I was alone

Yellow eyes… they were everywhere… yellow eyes… as I prepared to

Die

Suddenly there she was, in a halo of light

Suddenly there she was, silvery black and white

The bluest magical eyes staring right into mine

Never ever had I seen in a wolf, such a beautiful beast

In what is known as «the devil’s hide»

I knew I was not alone, and it was not that crazy moon above

Oh no, I could feel the trees have eyes

Перевод песни

Більшу частину ночі я важко їздив по лісистих ярах на стороні гори

Мій кінь втомився… і я теж

Там нагорі місяць був повний, а внизу панувала темрява

Дерева були набагато вищими, ніж їм було призначено

У тому, що відомо як «диявольська шкура»

Я знав, що не один, і це не той божевільний місяць нагорі

О, ні… я відчув, що дерева мають очі

Я так добре знав цю дорогу, багато раз був тут

Але тепер це здавалося таким іншим, що дороги більше не було

Я розгубився, зупинився й озирнувся

У мене було моторошне відчуття, що за мною спостерігають

У тому, що відомо як «диявольська шкура»

Я знав, що не один, і це був не той божевільний місяць нагорі

О, ні… я відчув, що дерева мають очі

Спостерігаючи за мною

У дерев є очі, які спостерігають за мною

Потім звук, який я не хотів чути, виття на місяць

Очі, які я не хотів бачити, я му обвернутися

Настільки голосніше, що виття холодило мої кістки

Один вовк виріс до дюжини, а тут я один

Жовті очі… вони були скрізь… жовті очі… як я готувався до цього

Померти

Раптом вона опинилася в ореолі світла

Раптом вона опинилася, сріблясто-чорно-біла

Найблакитніші чарівні очі дивляться прямо в мене

Я ніколи не бачив вовка, такого прекрасного звіра

У тому, що відомо як «диявольська шкура»

Я знав, що не один, і це не той божевільний місяць нагорі

Ні, я відчув, що дерева мають очі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди