Нижче наведено текст пісні Tek Düzeyim Hep , виконавця - Kezzo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kezzo
Bakınca sofistik düşünce kalkan otistiklerden
Nedense sıkılmadı halkım hâlâ köstebeklerden
«Onu didiklemem, bunu didiklemem.»
düşüncesiyle bitti medya, ben de ölü
iliklemem
Tevazu yok belası neyse bulsun çocuk katillerine fuck
Kitapta noksan olanları da yazdı Rap ki ittifak sokakta
Sağ duyunu da sol cebinde sakla, gazla çalışma
Kancıklarla ölsem dahi barışmam
Onuncu köydeyim şu an, nedense kimse kovmaz
Yorulmaz, çalışan işçi asgari ile doymaz
Bankaya baş vurmadan da hiçbi' bok alınmaz
On kişiden dokuzunda huzur yok, bulunmaz
İlaç satışları durunca tavan yapan grip garip değil mi?
Sonra kanalda yemekteyiz, gururu geçtim sizde olmayan o şerefteyiz
Durum buyken gülüp eğlenemem, görevdeyim
Tek düzeyim hep
Ölüm döşeyine döndü Dünya
Ölüm döşeyine döndü
Bu
Ritmin üstünde gezerim, ritmin altında kefenim
Ritmin üstündedir günün sözü, raconu keserim
Kezzo sokakların eseri, güzel popo da severiz lâkin Rap müzik değil,
bunun yeri sesi kesiniz
Sever yeni nesili, onlar verir tahsili
İmam Hatip yerine okul açıp da öğrettiğini nasıl fikiri?
Sence karışık iş, yani çoklu priz, bizde
Kezzo balkanlardan geldi, bur’da her yer Kuzukiri
Yani bi' ton milletten insanla dostuz
Yeri gelir görüşürüz, yeri gelir dövüşürüz, sorun değil
Madımak olaylarıyla övünen «insan» hayvan bile değil!
Etme bulma Dünya'sında her gün ektabım var.
Nasıl iş?
Her gün sokaktayız, everyday I’m
Gece üç kafein, Kezzo Rap’te bir all in one
Namazı gösteriş için (kılanla konuşmam)
We were willing to die for an ideal
And we would die for it again
But we prefer living for it, working for it, safeguarding it!
Tek düzeyim hep
Ölüm döşeyine döndü Dünya
Ölüm döşeyine döndü
Bu
Коли дивишся, софістична думка захищена від аутистів
Чомусь моїм людям досі не нудно з кротами
«Я не вибираю його, я не вибираю його».
ЗМІ закінчили з думкою, я теж помер
я не застібаю
Ніякої скромності, все одно до біса вбивць дітей
Зниклі він також написав у книзі Rap ki alliance on the street
Тримайте здоровий глузд у лівій кишені, не працюйте з газом
Я не помирюся, навіть якщо помру з суками
Я зараз у десятому селі, мене чомусь ніхто не звільняє
Втомлений, працюючий працівник не задоволений мінімумом
Ви не отримаєте жодного лайна, не звернувшись до банку
Дев'ять з десяти людей не мають спокою, його не знайти
Чи не дивно, що пік грипу припадає на припинення продажу ліків?
Тоді ми обідаємо на каналі, я позаду гордості, ми в тій честі, якої у вас немає
Я не можу сміятися і веселитися, коли це так, я чергую
Мій єдиний рівень
Світ повернувся на смертне ложе
знову на смертному ложі
Це
Я ходжу над ритмом, я оповита ритмом
Слово дня вище ритму, я зрізаю ритм
Kezzo - це справа вулиць, ми також любимо красиву попу, але реп - це не музика,
відключити звук
Любить нове покоління, вони дають освіту
Як ви думаєте, як він відкрив школу і викладав замість імама Хатіпа?
Ви думаєте, що це змішаний бізнес, тому у нас є кілька розеток
Кецзо приїхав з Балкан, скрізь у бур Кузукірі
Тож ми дружимо з людьми різних національностей.
Зрідка бачимося, іноді сваряємося, нічого страшного
«Людина», яка хвалиться інцидентами з мадімаком, навіть не тварина!
У мене кожен день є ектаб у Світі Обману.
Як працювати?
Ми щодня на вулиці, щодня я
Три кофеїну на ніч, все в одному в Kezzo Rap
Молитва, щоб похизуватися (я не розмовляю з тим, хто її виконує)
Ми були готові померти за ідеал
І ми б померли за це знову
Але ми надамо перевагу жити заради цього, працювати для цього, захищати його!
Мій єдиний рівень
Світ повернувся на смертне ложе
знову на смертному ложі
Це
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди