Gidesim Gelir - Kezzo
С переводом

Gidesim Gelir - Kezzo

Год
2020
Язык
`Турецька`
Длительность
201270

Нижче наведено текст пісні Gidesim Gelir , виконавця - Kezzo з перекладом

Текст пісні Gidesim Gelir "

Оригінальний текст із перекладом

Gidesim Gelir

Kezzo

Оригинальный текст

Bu aynalar kendine düşman eder

Dünya sizin olsun, al, gidesim gelir gidesim, artık yeter

Bu caddeler her yolu tarif eder

Ona aşk buna kurşunlar, gidesim gelir gidesim, artık yeter

Kirli amaçlar eşit olmayan savaşlar doğurdu

Yüksek yamaçlarda açılmaz paraşütler

Söyle, vicdanında kaç çocuk boğuldu?!

Günahkâr şehirlerinde neden günahsız cenazeler var?

Kitle imha için gizli istişareler var

Bir yanda toz pembe tertemiz hikâyeler

İçimde bulduğum bu farkındalık bazen hoş da

Bazen intihar gibiydi bütün saçma çareler

Konuşma çünkü aynalar da dinlemiyor

Fazla sorma çünkü arkalarda gizleniyor cevap

Süslü püslü şekil, pahalı markalarda merak

Gizli gizli tuzak, merhametten hayli uzak

Susma çünkü namlu seni gösteriyor

Sakın korkma, korksan da Azrail vazgeçmiyor

Sakın durma çünkü hiçbir kurşun adres seçmiyor

Durma (Durma)!

Namlu seni gösteriyor!

Bu aynalar kendine düşman eder

Dünya sizin olsun, al, gidesim gelir gidesim, artık yeter

Bu caddeler her yolu tarif eder

Ona aşk buna kurşunlar, gidesim gelir gidesim, artık yeter

Kirli yalanlar reşit olmayan doğrular doğurdu

Fabrikanda çalışır on sekizden küçükler

Söyle vicdanından kaç melek kovuldu?

Günahkâr şehirlerinde neden günahsız cenazeler var?!

Türlü kaygılarla sırtta okul çantasıyla büyük şehrin caddelerini

Döven yırtık pabuçlar gibiyim

Olmaz istediğim olmadığından düşünceliyim

Susmak istemezken susturulmuş Rap gibiyim!

Tek gibiyim, bok gibiyim, çayın üç günlük demiyim!

Fok gibiyim;

buzlu sularda ifadesizim!

Yok gibiyim;

aynalarda sanki görünmezim

Sevinsek yeter bi' dak’ka, fazlasında yok dileğim

Her şey sizin olsun yine

Bu sefer ağaçlar bizim olsun

Her şey sizin olsun yine

Bu sefer yağmur bizim olsun!

Bu aynalar kendine düşman eder

Dünya sizin olsun, al, gidesim gelir gidesim, artık yeter

Bu caddeler her yolu tarif eder

Ona aşk buna kurşunlar, gidesim gelir gidesim, artık yeter

(I'm incredible)

with the correct technic so analyze

They fucking with the wrong one

(I'm incredible)

with the correct technic so analyze

They fucking with the wrong one

Перевод песни

Ці дзеркала наживають собі ворогів

Нехай світ буде твоїм, візьми його, відпусти мене, приходь і йди, досить

Ці вулиці описують кожну дорогу

Любов до нього веде до цього, ходімо, приходимо і йдемо, досить

Брудні цілі породжують нерівні війни

Парашути, що не відкриваються на високих схилах

Скажи, скільки дітей потонуло на твоїй совісті?!

Чому в грішних містах безгрішні похорони?

Є таємні консультації щодо масового знищення

З одного боку, пильно-рожеві бездоганні історії

Це усвідомлення, яке я знаходжу всередині себе, іноді приємне.

Іноді це було схоже на самогубство, всі безглузді засоби

Не говоріть, тому що дзеркала теж не слухають

Не питайте занадто багато, тому що відповідь прихована позаду

Фантазійна форма, цікавість у дорогих брендів

Прихована пастка, далека від милосердя

Не мовчи, бо ствол спрямований на тебе

Не бійся, навіть якщо боїшся, Азраель не здається

Не стримуйтесь, бо ніхто не вибирає адреси

Не зупиняйся (Не зупиняйся)!

Морда спрямована на вас!

Ці дзеркала наживають собі ворогів

Нехай світ буде твоїм, візьми його, відпусти мене, приходь і йди, досить

Ці вулиці описують кожну дорогу

Любов до нього веде до цього, ходімо, приходимо і йдемо, досить

Брудна брехня породила малолітню правду

Ті молодші вісімнадцяти, які працюють на вашій фабриці

Скажи мені, скільки ангелів було вигнано з твоєї совісті?

Чому в грішних містах безгрішні похорони?!

З усілякими турботами він ходив вулицями великого міста зі шкільним портфелем на спині.

Я як рвані черевики, що б'ють

Я задумливий, тому що я цього не хочу

Я як приглушений реп, коли не хочу замовкнути!

Я самотній, я як лайно, мені три дні чай!

Я як тюлень;

Я безвиразний у крижаній воді!

Я ніби зникаю;

Я невидимий у дзеркалах

Хвилинку порадіємо, хай би більше не було

знову все твоє

Нехай цього разу дерева будуть нашими

знову все твоє

Нехай цього разу дощ буде нашим!

Ці дзеркала наживають собі ворогів

Нехай світ буде твоїм, візьми його, відпусти мене, приходь і йди, досить

Ці вулиці описують кожну дорогу

Любов до нього веде до цього, ходімо, приходимо і йдемо, досить

(Я неймовірний)

з правильною технікою, тому аналізуйте

Вони трахаються з не тим

(Я неймовірний)

з правильною технікою, тому аналізуйте

Вони трахаються з не тим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди