Gözü Doysun - Kezzo, 9Canlı, 9 Canlı
С переводом

Gözü Doysun - Kezzo, 9Canlı, 9 Canlı

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні Gözü Doysun , виконавця - Kezzo, 9Canlı, 9 Canlı з перекладом

Текст пісні Gözü Doysun "

Оригінальний текст із перекладом

Gözü Doysun

Kezzo, 9Canlı, 9 Canlı

Оригинальный текст

Ben etmedim ki pes

En iyi dostun stresti bazen

Dünya zincirsiz kafesti

Yüzüme es rüzgar es

Yazmaktan erineceksin hayat seni zorlayınca

O Yüzden dinle gülüm, sende seveceksin

Bi' gün yok olmak isteyip bi' günde dirileceksin

Kader selamı kes, nefes değil dizanteriydi çektiğim

Ve kinimi test edipte, hep direttiği

Bi' repliği bu dünümün yani ekip sonra biçtiğim

Tükettiği nefes kadardır insan yürekli

Kürek değil, mezar değil ve korkutan ölüm değil

Bir gün yaz bir gün kış yarın hiç belli değil

Yaşantın 3D çocuk ekmekse free değil

Bozuk bir kaset çalar hayatım;

ses temiz değil

Ben etmedim ki pes dünya zincirsiz kafesti

Yüzüme es rüzgar es!

En iyi dostun stresti bazen

Kes dersin verilen öğütler çekerse rest

Yok adres bu ara sokaktayım uykularım kaçtığından beri

İçim içime sığdığından beri aaa

Ellerim dedem gibi koktuğundan beri;

Tütün

Bir balkan türküsüyüm, gözlerimde bütün hikâyem

Sen kalın giyin çünkü sesimi duyan üşür

İnanmak ve yaşamak nedir bana sor

Hayat alt kesimdekine zor

Bana et değil kemiği koy, gözü doysun (ahh!)

Dışarı çıktığımda kaybettim her bi' yönü

Arkamı döndüğümde, gelir apansız ölüm

Bi gün gözüm açıksa, diğer günümde körüm

Katlandı hep bu gönül kalbim, bi' torba kömür

O Yüzden dinle gülüm, sende seveceksin

Bi' gün yok olmak isteyip bi' günde dirileceksin

Bazen delireceksin üzüntüden sevineceksin

Gözünden sakınacaksın, vurdun mu devireceksin

Yazmaktan erineceksin hayat seni zorlayınca

Dostlarım unuttular cebim para dolmayınca

Yapraklar solmayınca, unuttuk sonbaharı

Dumanlı arkadaşlık aldı gitti son damarı

Rekayi sonda kaldı, usandı yazmaktan

Adımlarım sakat, yanlış yola basmaktan

Yüzüme az bak lan, içimde var mı korku

Boş kaldı bardaklarım haydi artık sorma doldur

İnanmak ve yaşamak nedir bana sor

Hayat alt kesimdekine zor

Bana et değil kemiği koy gözü doysun (ahh!)

Перевод песни

Я не здався

Іноді найкращим другом є стрес

світова безланцюгова клітка

вітер віє мені в обличчя

Ви втомитеся писати, коли життя вас штовхне

Тож слухай, моя трояндочка, тобі це теж сподобається

Одного разу ви захочете зникнути, а одного разу воскреснете

Доля розрізала салют, це не дихання, це була дизентерія

І хоча він випробував мою ненависть, він завжди наполягав

Рядок це моє вчора, тому я посадив, а потім зібрав

Людське серце стільки ж, скільки подих, який він споживає

Не лопата, не могила, і не смерть лякає

Один день літо, один день зима, завтра ніколи не ясно

Якщо ваше життя — це дитячий хліб у 3D, воно не безкоштовне

Зламаний касетний плеєр моє життя;

звук нечіткий

Я не здався, світ був кліткою без ланцюгів

Вітер віє мені в обличчя!

Іноді найкращим другом є стрес

Зупиніться, якщо дана вам порада погана, відпочиньте

Немає адреси, я був на цій бічній вулиці, відколи втратив сон

Так як він помістився в мене ааа

Оскільки мої руки пахнуть дідом;

Тютюн

Я балканська пісня, вся моя історія в моїх очах

Одягайся товсто, бо холодно буде чути мій голос

Запитай мене, що означає вірити і жити

Важке життя нижньої частини

Дай мені кістку, а не м'ясо, наїдайся (ах!)

Я втратив усі аспекти, коли вийшов

Коли я повертаюся спиною, настає раптова смерть

Одного дня я відкритий, наступного дня я сліпий

Це серце моє завжди терпіло, мішок вугілля

Тож слухай, моя трояндочка, тобі це теж сподобається

Одного разу ви захочете зникнути, а одного разу воскреснете

Часом з глузду зійдеш, з печалі зрадієш

Очі уникнеш, зіб'єш

Ви втомитеся писати, коли життя вас штовхне

Мої друзі забули, коли моя кишеня не повна грошей

Коли листя не в'яне, ми забуваємо про осінь

Смокі дружба взяла свою останню жилку

Рекай залишився наприкінці, йому набридло писати

Скалічені мої кроки від невірної дороги

Поменше дивіться на моє обличчя, чи є у мене страх?

Мої склянки порожні, давай, не питай, наповни

Запитай мене, що означає вірити і жити

Важке життя нижньої частини

Дай мені кістку, а не м'ясо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди