Нижче наведено текст пісні Crown-in-the-Muck , виконавця - Kayo Dot з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kayo Dot
Nearby the moldering bridge and the stream that gushes from a fatal wound
The quiet town in its hallowed hollow, waking while still sleeping sound
Oblivious and dreaming, its people always dreaming
Of nothing and no one and nowhere worth speaking!
Oblivious and trivial, uncomplicated people
But the sun shone forth one Sunday morning
And stretched its arms toward the evening
And a beam of light fell on the stone
The black eye sleeping in an open grave
What is this thing?
the crying of the throng
This ugly thing upon the ground that smokes and
Smolders with a dismal sound?
A nightmare, infidelity!
An offensive darkling augury!
Shun this horror!
Shun this omen fallen in the night!
Only one awake, and one that hates
His very life
A poet’s soul
And a deeper sea
The stone bore waves into his mind
Seared his eyes and washed his hate away
Поруч глінявий міст і струмок, що б'ється із смертельної рани
Тихе містечко у своїй освяченій западині, прокидається, поки все ще спить
Несвідомий і мріючий, його люди завжди мріють
Ні про що, ні про кого й ніде не варто говорити!
Неусвідомлені і тривіальні, невимушені люди
Але одного недільного ранку світило сонце
І простягнув руки до вечора
І промінь світла впав на камінь
Чорне око спить у відкритій могилі
Що це за річ?
плач натовпу
Ця потворна штука на землі, що курить і
Тліє з сумним звуком?
Кошмар, невірність!
Образливе темне віщування!
Уникайте цього жаху!
Уникайте цієї прикмети, що впала вночі!
Тільки один прокинувся, і той, що ненавидить
Саме його життя
Душа поета
І глибше море
Камінь пробивається в його розум
Обпекли йому очі і змили його ненависть
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди