Нижче наведено текст пісні Нет любви , виконавця - Катя Чехова, Вариант К з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Катя Чехова, Вариант К
Ночь-время писать стихи.
Ночь-время мечтать о любви.
Свет на кухне в полшестого утра.
Я, я не спала всю ночь,
Я чего-то ждала.
Вот и всё, что осталось от любви, только боль,
Только мечты.
За собою не зови, больше нет
Любви.
Вот и всё, что осталось от любви, только боль,
Только мечты.
За собою не зови, больше нет
Любви.
Бред чернилами остаётся на листе.
Грусть остаётся на лице.
Жаль, что вышло с тобою так, очень жаль.
Боль.В душе остаётся только печаль.
Вот и всё, что осталось от любви, только боль,
Только мечты.
За собою не зови, больше нет
Любви.
Вот и всё, что осталось от любви, только боль,
Только мечты.
За собою не зови, больше нет
Любви.
Вот и всё, что осталось от любви, только боль,
Только мечты.
За собою не зови, больше нет
Любви.
Вот.
Ніч-час писати вірші.
Ніч-час мріяти про любов.
Світло на кухні о півшостої ранку.
Я, я не спала всю ніч,
Я чогось чекала.
От і все, що залишилося від кохання, тільки біль,
Тільки мрії.
За собою не клич, більше немає
Кохання.
От і все, що залишилося від кохання, тільки біль,
Тільки мрії.
За собою не клич, більше немає
Кохання.
Маячня чорнилом залишається на листі.
Сум залишається на особі.
Шкода, що сталося з тобою так, дуже шкода.
Біль. У душі залишається лише сум.
От і все, що залишилося від кохання, тільки біль,
Тільки мрії.
За собою не клич, більше немає
Кохання.
От і все, що залишилося від кохання, тільки біль,
Тільки мрії.
За собою не клич, більше немає
Кохання.
От і все, що залишилося від кохання, тільки біль,
Тільки мрії.
За собою не клич, більше немає
Кохання.
Ось.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди