Нижче наведено текст пісні Не верю , виконавця - Katrin Mokko з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Katrin Mokko
Не зови меня, здесь везде ложь.
В моих стенах дождь.
Ты прими это только всерьез, капли льют насквозь.
Убегаю по тонкому льду, вон — из детских грез.
Я навстречу всему, что люблю — надеюсь, поймешь.
Все не будет, как в кино;
ведь я знаю, кто есть кто!
Объясни мне лишь одно: как во всех видеть добро?
Не верю словам, каждый за себя.
Для чего обман?
К черту правила!
Это главное, — здесь идет игра.
Припев:
Я не верю словам, словам мое Солнце.
Я не верю глазам, глазам, мое Небо.
Я не верю себе, себе, я серьезно —
Поздно что-то менять, менять слишком поздно.
Слышишь, город на время затих лишь для нас двоих.
Может быть, это — потайной мир, чей-то глупый миф.
Мое время сжигает дотла все, что могло быть.
Это не остановит меня, не сдвинет с орбит.
Не ищу внутри себя, не теряла свое «Я».
Строю замки изо льда, правда — есть моя стена.
Не верю словам, каждый за себя.
Для чего обман?
К черту правила!
Это главное, — здесь идет игра.
Припев:
Я не верю словам, мое Солнце.
Я не верю глазам, мое Небо.
Я не верю себе, себе, я серьезно —
Поздно что-то менять, менять слишком поздно.
Я не верю словам… Я не верю.
Я не верю.
Я не верю глазам, мое Солнце, мое Небо.
Я не верю себе, я не верю, я серьезно —
Поздно что-то менять, менять слишком поздно.
Ноябрь, 2015.
Не клич мене, тут скрізь брехня.
У моїх стінах дощ.
Ти прийми це тільки всерйоз, краплі ллють наскрізь.
Втікаю по тонкому льоду, он з дитячих мрій.
Я назустріч всьому, що люблю — сподіваюся, зрозумієш.
Все не буде, як у кіно;
адже я знаю, хто є хто!
Поясни мені лише одне: як у всіх бачити добро?
Не вірю словам, кожен за себе.
Навіщо обман?
До біса правила!
Це головне,— тут йде гра.
Приспів:
Я не вірю словам, словам моє Сонце.
Я не вірю очам, очам, моє Небо.
Я не вірю собі, собі, я серйозно —
Пізно щось змінювати, змінювати надто пізно.
Чуєш, місто на час затихло лише для нас двох.
Можливо, це — потайний світ, чийсь дурний міф.
Мій час спалює вщент все, що могло бути.
Це не зупинить мене, не зрушить з орбіт.
Не шукаю в собі, не втрачала свого «Я».
Будую замки з льоду, правда - є моя стіна.
Не вірю словам, кожен за себе.
Навіщо обман?
До біса правила!
Це головне,— тут йде гра.
Приспів:
Я не вірю словами, моє Сонце.
Я не вірю очам, моє Небо.
Я не вірю собі, собі, я серйозно —
Пізно щось змінювати, змінювати надто пізно.
Я не вірю словам ... Я не вірю.
Я не вірю.
Я не вірю очам, моє Сонце, моє Небо.
Я не вірю собі, я не вірю, я серйозно —
Пізно щось змінювати, змінювати надто пізно.
Листопад, 2015.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди