Нижче наведено текст пісні Поцелуй меня , виконавця - Katrin Mokko, Ай-Q, Muscle Style з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Katrin Mokko, Ай-Q, Muscle Style
Припев:
Нам не вернуть ничего: ведь любовь не кино,
Невозможно включить её вновь.
Греет надежды тепло и мы верим в одно:
Поцелуй возрождает любовь.
Лезу вон из кожи, о Боже, до чего я дожил,
Неужели так быть может, что весь мир вокруг ничтожен.
Что там говорить о завтра, мне б дожить бы до утра.
Клею я, как пазлы, твои фото, что порвал вчера.
Вспоминаю дни и ночи, проведенные с тобой,
Девушкой-мечтой тебя бы мог назвать любой.
Видимо, вокруг меня тот мир, где рушатся мечты,
В руках кадры и в них будто надо мной смеешься ты.
Я очень легко одет, а на улице мороз,
Если бы грела любовь, я б ни сколько не замерз.
У меня один вопрос, что будоражит кровь,
Как мне доказать любовь без букета алых роз.
Вижу ты выходишь из такси и звонишь кому-то,
Будто бы я псих и не для романтики сижу тут.
Я и так прождал тебя под окном пол ночи и пол дня,
Просто поцелуй меня, поцелуй меня.
Припев:
Нам не вернуть ничего: ведь любовь не кино,
Невозможно включить её вновь.
Греет надежды тепло и мы верим в одно:
Поцелуй возрождает любовь.
Не смотри в глаза, ты мне всё сказал,
Даже у меня в сердце птицы вьются.
А ты без меня не сходи с ума,
Можешь лишь слегка моих губ коснуться.
Это всё любовь, ты на всё готов,
И я дышу, и я живу.
Замирает день, что я дам взамен?
Свой поцелуй тебе подарю.
Припев:
Нам не вернуть ничего: ведь любовь не кино,
Невозможно включить её вновь.
Греет надежды тепло и мы верим в одно:
Поцелуй возрождает любовь.
Если ищем, то найдем сейчас,
Если верим, этот путь для нас,
Если ждем, будет новый шанс,
Если спросим, все ответы найдем в глубине нащих глаз.
Припев:
Нам не вернуть ничего: ведь любовь не кино,
Невозможно включить её вновь.
Греет надежды тепло и мы верим в одно:
Поцелуй возрождает любовь.
Приспів:
Нам не повернути нічого: адже кохання не кіно,
Неможливо включити її знову.
Гріє надії тепло і ми віримо в одне:
Поцілунок відроджує кохання.
Лезу он зі шкіри, про Боже, до чого я дожив,
Невже так може бути, що весь світ навколо нікчемний.
Що там говорити про завтра, мені б дожити би до ранку.
Клею я, як пазли, твої фото, що порвав учора.
Згадую дні і ночі, проведені з тобою,
Дівчиною-мрією тебе міг би назвати будь-хто.
Мабуть, навколо мене той світ, де руйнуються мрії,
У руках кадри і в них ніби наді мною смієшся ти.
Я дуже легко одягнений, а на вулиці мороз,
Якщо б гріло кохання, я б не скільки не змерз.
У мене одне питання, що розбурхує кров,
Як мені довести кохання без букета червоних троянд.
Бачу ти виходиш із таксі і дзвониш комусь,
Ніби я псих і не для романтики сиджу тут.
Я і так чекав тебе під вікном півночі і пів дня,
Просто поцілуй мене, поцілуй мене.
Приспів:
Нам не повернути нічого: адже кохання не кіно,
Неможливо включити її знову.
Гріє надії тепло і ми віримо в одне:
Поцілунок відроджує кохання.
Не дивися в очі, ти мені все сказав,
Навіть у мене в серці птахи в'ються.
А ти без мене не сходи з розуму,
Можеш лише трохи моїх губ торкнутися.
Це все кохання, ти на все готовий,
І я дишу, і я живу.
Завмирає день, що я дам натомість?
Свій поцілунок тобі подарую.
Приспів:
Нам не повернути нічого: адже кохання не кіно,
Неможливо включити її знову.
Гріє надії тепло і ми віримо в одне:
Поцілунок відроджує кохання.
Якщо шукаємо, то знайдемо зараз,
Якщо віримо, цей шлях для нас,
Якщо чекаємо, буде новий шанс,
Якщо спитаємо, всі відповіді знайдемо в глибині наших очей.
Приспів:
Нам не повернути нічого: адже кохання не кіно,
Неможливо включити її знову.
Гріє надії тепло і ми віримо в одне:
Поцілунок відроджує кохання.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди