Talvez Não Saibas - Kátia Guerreiro
С переводом

Talvez Não Saibas - Kátia Guerreiro

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:33

Нижче наведено текст пісні Talvez Não Saibas , виконавця - Kátia Guerreiro з перекладом

Текст пісні Talvez Não Saibas "

Оригінальний текст із перекладом

Talvez Não Saibas

Kátia Guerreiro

Оригинальный текст

Talvez não saibas

Mas dormes nos meus dedos

De onde fazem ninhos as andorinhas

E crescem frutos ruivos e há segredos

Das mais pequenas coisas que são minhas

Talvez tu não conheças mas existe

Um bosque de folhagem permanente

Aonde não te encontro e fico triste

Mas só de te buscar fico contente

Ao meu amor quem sabe se tu sabes

Sequer, se em ti existe, ou só demora

Ou são como as palavras essas aves

Que cantam o teu nome e a toda a hora

Ao meu amor quem sabe se tu sabes

Sequer, se em ti existe, ou só demora

Ou são como as palavras essas aves

Que cantam o teu nome e a toda a hora

Talvez não saibas mas digo que te amo

E construir o mar em nossa casa

Que é por ti que pergunto e por ti chamo

Se a noite estende em mim a sua asa

Talvez não compreendas, mas o vento

Anda a espalhar em ti os meus recados

E que há por do sol no pensamento

Quando os dias são azuis e perfumados

Oh meu amor quem sabe se tu sabes

Sequer, se em ti existe, ou só demora

Ou são como as palavras essas aves

Que cantam o teu nome e a toda a hora

Oh meu amor quem sabe se tu sabes

Sequer, se em ti existe, ou só demora

Ou são como as palavras essas aves

Que cantam o teu nome e a toda a hora

Maybe you don’t know it, but you sleep amidst my fingers

The fingers where swallows snuggle their nests

And where reddish fruits grow and secrets

Of the smallest things of my being are hidden

Maybe you don’t know it, but there is A forest of leaves, always in blossom

A forest where I can’t find you and become sad

But to look for you in there once more is enough to rejoice me Oh my love, who knows whether you know it or not

That I exist in you or that I am only a long waiting

Or that I am just like these words and birds

That sing about your name all the time

Maybe you don’t know it, but I swear I do love you,

And I’ve built our home over the sea

And it’s only you the one I ask for and call on When the night wraps its wings over me Maybe you can’t understand it but the wind has been

Whispering around you all my messages

And that I see an sunset in my thoughts

When the days are bright blue and perfumed

Oh my love, who knows whether you know it or not

That I exist in you or that I am only a long waiting

Or that I am just like these words and birds

That sing about your name all the time

Перевод песни

можливо ти не знаєш

Але ти спиш на моїх пальцях

Звідки гніздяться ластівки

А червоні плоди ростуть і є секрети

З найменших речей, що є моїми

Можливо, ви не знаєте, але воно існує

Гай постійного листя

Де я не можу тебе знайти і мені сумно

Але просто шукаю тебе, я щасливий

До мого кохання, хто знає, чи знаєш

Навіть якщо воно існує у вас, або просто займає

Або ці птахи як слова

Хто співає твоє ім'я і весь час

До мого кохання, хто знає, чи знаєш

Навіть якщо воно існує у вас, або просто займає

Або ці птахи як слова

Хто співає твоє ім'я і весь час

Може ти не знаєш, але я кажу, що люблю тебе

І будівництво моря в нашому домі

Ось чому я прошу і закликаю вас

Якщо ніч простягає на мене крило

Може ти не розумієш, але вітер

Поширюйте мої повідомлення з вами

І що в думках є захід сонця

Коли дні блакитні й ароматні

О, люба моя, хто знає, чи знаєш ти

Навіть якщо воно існує у вас, або просто займає

Або ці птахи як слова

Хто співає твоє ім'я і весь час

О, люба моя, хто знає, чи знаєш ти

Навіть якщо воно існує у вас, або просто займає

Або ці птахи як слова

Хто співає твоє ім'я і весь час

Можливо, ти цього не знаєш, але ти спиш серед моїх пальців

Пальці, на яких ластівки притискають свої гнізда

А де ростуть червонуваті плоди і секрети

Найдрібніші речі мого буття приховані

Можливо, ви цього не знаєте, але є ліс листя, який завжди цвітий

Ліс, де я не можу тебе знайти і сумую

Але щоб шукати тебе там ще раз — це досить порадіти мені О люба моя, хто знає, знаєш ти це чи ні

Те, що я існую в тобі або що я лише довго чекаю

Або що я той як ці слова та птахи

Це співає про твоє ім'я весь час

Можливо, ти цього не знаєш, але я клянусь, що люблю тебе,

І я побудував наш дім над морем

І тільки тебе я прошу й кличу Коли ніч огорне крила наді мною Можливо, ти не зрозумієш, але вітер був

Шепочу навколо тебе всі мої повідомлення

І що я бачу захід сонця в своїх думах

Коли дні яскраво-блакитні й ароматні

О, люба моя, хто знає, знаєш ти це чи ні

Те, що я існую в тобі або що я лише довго чекаю

Або що я той як ці слова та птахи

Це співає про твоє ім'я весь час

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди