Нижче наведено текст пісні Minha Lisboa de Mim , виконавця - Kátia Guerreiro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kátia Guerreiro
Adormeci
Já faz tempo
Nos braços de um sentimento
Numa viela escondida
Era Lisboa varina
Uma Lisboa menina
Nos meus olhos acendida
Era então
Uma cidade
Onde à noite a liberdade
Tinha o fado por canção
Ai minha Lisboa
Quem gosta de ti
É certo
Que ama o perfume
Tão perto de ti, tão perto
De um Tejo que borda
Com margens de amor
Este beijo
Que aflora a saudade
Que à noite a cidade
Aprende a viver
Da alma da gente
Que é gente que sente
Esta vida
Lisboa cidade
Lisboa saudade
Da vida a valer
Em ti mergulhei os meus dias
Contigo
Vivi o melhor que há-de haver
Lisboa
Vou amar-te até morrer
Eu aconchego
Os meus passos
Na saudades dos abraços
Que eu troquei com a vida
Por ti cidade
Eu aposto
Que esta vida de que gosto
Teve Lisboa à partida
Era então
Uma cidade
Onde à noite a liberdade
Tinha o fado por canção
Ai minha Lisboa
Quem gosta de ti
É certo
Que ama o perfume
Tão perto de ti, tão perto
De um Tejo que borda
Com margens de amor
Este beijo
Que aflora a saudade
Que à noite a cidade
Aprende a viver
Da alma da gente
Que é gente que sente
Esta vida
Lisboa cidade
Lisboa saudade
Da vida a valer
Em ti mergulhei os meus dias
Contigo
Vivi o melhor que há-de haver
Lisboa
Vou amar-te até morrer
заснув
Пройшло багато часу
В обіймах почуття
У прихованій алеї
Це був Лісабон
Дівчина Лісабон
в моїх очах загорівся
Це було тоді
Місто
Де вночі свобода
Мав фаду на пісню
о мій Лісабон
кому ти подобаєшся
Правильно
Хто любить парфуми
Так близько до тебе, так близько
Від Tejo, що межує
З краєм любові
цей поцілунок
Проявляється ця туга
Що вночі місто
навчитися жити
Від душі народу
Що відчувають люди
Це життя
Місто Лісабон
Лісабонська туга
Ефективне життя
У тебе я занурив свої дні
З тобою
Я жив якнайкраще
Лісабон
Я буду любити тебе, поки не помру
я притискаюся
мої кроки
Бракує обіймів
Що я обміняв з життям
За вашим містом
Закладаюся
Що це життя мені подобається
Мав Лісабон із самого початку
Це було тоді
Місто
Де вночі свобода
Мав фаду на пісню
о мій Лісабон
кому ти подобаєшся
Правильно
Хто любить парфуми
Так близько до тебе, так близько
Від Tejo, що межує
З краєм любові
цей поцілунок
Проявляється ця туга
Що вночі місто
навчитися жити
Від душі народу
Що відчувають люди
Це життя
Місто Лісабон
Лісабонська туга
Ефективне життя
У тебе я занурив свої дні
З тобою
Я жив якнайкраще
Лісабон
Я буду любити тебе, поки не помру
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди