Нижче наведено текст пісні Die weiße Braut der Berge , виконавця - Kastelruther Spatzen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kastelruther Spatzen
Majestätisch wie ein König
unvergänglich wie ein Stein
mitdem Gipfel fast dem Himmel nah
doch auch Berge sind allein
Der Schöpfer aller Dinge
hat seine Einsamkeit geseh’n
und er sagte: Ohne Liebe
ist auch Unsterblichkeit nicht schön
Nimm das kleine weiße Blümchen
es sei Dir anvertraut
beschütze und bewahre es
als wär'es Deine braut
Die weiße Braut der Berge
Wird sie heute noch genannt
die Blume aller Blumen
hoch in der Felsenwand
Dort bewund’re ihre Schönheit
aber brich ihr nicht das Herz
die weiße Braut der Berge
gehört allein nur ihm
Eine Blume, die dem Berg gehört
muß unantastbar sein
Kann auch sein, es ist ein Märchen
daß die Berge alles spür'n
Doch vielleicht soll keines Menschen Hand
je ein Edelweiß berühr'n
Menschen haben ihre Grenzen
schon manchmal überseh'n
komm, lass dem Berg sein Edelweiß
nur dort blüht es so schön
Die weiße Braut der Berge
Wird sie heute noch genannt
die Blume aller Blumen
hoch in der Felsenwand
Dort bewund’re ihre Schönheit
aber brich ihr nicht das Herz
die weiße Braut der Berge
gehört allein nur ihm
Eine Blume, die dem Berg gehört
muß unantastbar sein
Величний, як король
нетлінний, як камінь
з вершиною майже до неба
але навіть гори самотні
Творець усіх речей
бачив свою самотність
і він сказав: Без любові
безсмертя теж не прекрасне
Візьміть білу квіточку
це довірено вам
охороняти і зберігати його
ніби це була твоя наречена
Біла наречена гір
Їй ще дзвонять сьогодні?
квітка всіх квітів
високо в скелі
Там милуються її красою
але не розбивай їй серце
біла наречена гір
належить йому одному
Квітка, що належить горі
має бути недоторканим
Це також може бути казка
що гори все відчувають
Але, можливо, жодна рука людини не повинна
будь-коли торкнутися едельвейса
люди мають свої межі
іноді не помічають
давай, нехай гора має свій едельвейс
тільки там воно так гарно цвіте
Біла наречена гір
Їй ще дзвонять сьогодні?
квітка всіх квітів
високо в скелі
Там милуються її красою
але не розбивай їй серце
біла наречена гір
належить йому одному
Квітка, що належить горі
має бути недоторканим
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди