Закрытый Космос - Каста, Змей, Хамиль
С переводом

Закрытый Космос - Каста, Змей, Хамиль

  • Альбом: ХЗ

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні Закрытый Космос , виконавця - Каста, Змей, Хамиль з перекладом

Текст пісні Закрытый Космос "

Оригінальний текст із перекладом

Закрытый Космос

Каста, Змей, Хамиль

Оригинальный текст

Любовь слепа — это факт для большинства зевак,

И один из них я сам, иду в центральный парк.

В летнем кафе ты проводишь свой досуг,

Ожидая мой визит и тирамису.

И мне теперь не перестать тебя искать,

Ты для меня словно жемчужина в море песка.

Среди моей возни, твой лик опять возник —

Настоящий шедевр на фоне мазни.

Издалека и ближе мне, кажись, никак

Не позволяет быть моя характеристика.

Из-за пустяка ссорились мы весь декабрь

И разбежались на радость всем завистникам.

И может мне пора сделать встречные шаги,

И может ты права, ведь мы не чужаки.

И как бы я не укреплял свой хладнокровный тыл,

Боюсь твой взгляд растопит мои льды.

Это мой военный фронт с некоторых пор,

Когда малейший бриз может превратиться в шторм.

Всё дело в том, что ты или в том, что я

Всё ещё помню тебя, а разум твердит, что зря.

Ты будто бы планета из моих Звёздных войн,

Я постоянно борюсь с твоим магнитным полем.

Ты так опасно близка на моих радарах,

Что весь мой арсенал уже готов к ударам.

Я будто выпал из сна, а тут другая весна.

И в небе добрый знак, если комете верить

— это сгорает мой корабль в твоей атмосфере.

Я будто выпал из сна, а тут другая весна.

И в небе добрый знак, если комете верить

— это сгорает мой корабль в твоей атмосфере.

А+В=С в крутом пике,

А — это ты, В — это я в тупике.

Тогда наш контакт — это должно быть С,

И мой звёздный корабль берёт тебя в прицел.

Сигнал тревоги верещит,

Значит у меня больше нет силовых защит.

Наверно близится к концу эта канитель,

Раз следом погасла вся приборная панель.

И только в твою сторону кивает компас,

Я медленно дрейфую сквозь открытый космос.

Выбирая твой плен среди других планет,

Ведь сопротивляться самому себе смысла нет.

В парке стемнело, и немного жаль,

Что нельзя ещё постоять, повоображать.

Ты смотришь на часы, видимо мой черёд,

И я делаю шаг вперёд...

Я будто выпал из сна, а тут другая весна.

И в небе добрый знак, если комете верить

— это сгорает мой корабль в твоей атмосфере.

Я будто выпал из сна, а тут другая весна.

И в небе добрый знак, если комете верить

— это сгорает мой корабль в твоей атмосфере.

Я будто выпал из сна, а тут другая весна.

И в небе добрый знак, если комете верить

— это сгорает мой корабль в твоей атмосфере.

Я будто выпал из сна, а тут другая весна.

И в небе добрый знак, если комете верить

— это сгорает мой корабль в твоей атмосфере.

Перевод песни

Любов сліпа - це факт для більшості роззяв,

І один із них я сам, йду до центрального парку.

У літньому кафе ти проводиш своє дозвілля,

Чекаючи мій візит та тірамісу.

І мені тепер не перестати тебе шукати,

Ти для мене наче перлина в морі піску.

Серед моєї метушні, твоє обличчя знову виникло.

Справжній шедевр на тлі мазні.

Здалеку і ближче мені, здається, ніяк

Не дозволяє бути моя характеристика.

Через дрібниці сварилися ми весь грудень

І розбіглися на радість усім заздрісникам.

І може мені час зробити зустрічні кроки,

І може ти маєш рацію, адже ми не чужинці.

І як би я не зміцнював свій холоднокровний тил,

Боюся твій погляд розтопить мої криги.

Це мій військовий фронт з деяких пір,

Коли найменший бриз може перетворитися на шторм.

Вся справа в тому, що ти чи в тому, що я

Все ще пам'ятаю тебе, а розум твердить, що дарма.

Ти ніби планета з моїх Зоряних воєн,

Я постійно борюся із твоїм магнітним полем.

Ти так небезпечно близька на моїх радарах,

Що весь мій арсенал готовий до ударів.

Я ніби випав зі сну, а тут друга весна.

І в небі добрий знак, якщо кометі вірити

- це згорає мій корабель у твоїй атмосфері.

Я ніби випав зі сну, а тут друга весна.

І в небі добрий знак, якщо кометі вірити

- це згорає мій корабель у твоїй атмосфері.

А+В=З у крутому піку,

А - це ти, В - це я в безвиході.

Тоді наш контакт — це має бути С,

І мій зоряний корабель бере тебе до прицілу.

Сигнал тривоги верещить,

Значить, у мене більше немає силових захистів.

Напевно наближається до кінця ця тяганина,

Раз слідом згасла вся панель приладів.

І тільки в твою сторону киває компас,

Я повільно дрейфую крізь відкритий космос.

Вибираючи твій полон серед інших планет,

Адже чинити опір самому собі немає сенсу.

У парку стемніло, і трохи шкода,

Що ще не можна постояти, уявити.

Ти дивишся на годинник, мабуть моя черга,

І я роблю крок уперед.

Я ніби випав зі сну, а тут друга весна.

І в небі добрий знак, якщо кометі вірити

- це згорає мій корабель у твоїй атмосфері.

Я ніби випав зі сну, а тут друга весна.

І в небі добрий знак, якщо кометі вірити

- це згорає мій корабель у твоїй атмосфері.

Я ніби випав зі сну, а тут друга весна.

І в небі добрий знак, якщо кометі вірити

- це згорає мій корабель у твоїй атмосфері.

Я ніби випав зі сну, а тут друга весна.

І в небі добрий знак, якщо кометі вірити

- це згорає мій корабель у твоїй атмосфері.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди