Нижче наведено текст пісні Sous la fenêtre , виконавця - Karpatt з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Karpatt
Je suis passé sous la fenêtre où elle peignait ses cheveux
Et je suis tombé amoureux devant cette pluie de paillettes
A l’improviste j’ai tenté de faire dévier son miroir
Pour qu’il arrive sur ce trottoir où j’attendais qu’il me reflète
Je suis revenu le jour même et puis tous ceux qui ont suivis
Avec les phrases de mes nuits entrelacées dans des poèmes
J’aimais les deux l’adoration de l'éloquence mais son mépris
Pour mes plus belles litanies, me tailladait comme les veines
Je suis passé et revenu tellement de fois que l’habitude
Se transforma en lassitude jusqu’au jour où n’y pouvant plus
Je réunissais orgueil en ribambelle chapelet
Quelques alexandrins fourrés des plus beaux jurons que je su
En arrivant sous sa fenêtre je n’avais cure de lui plaire
En quelques rimes salutaires j’allais lui faire mes adieux
Et quelle fut donc ma surprise une fois le discours accompli
De la voir offusquée, partir, tourner le dos et s’enfuir
J'étais juste sous son balcon et sa jupe était si légère
Que le brusque mouvement d’air lui fit envoler les jupons
Si vous saviez ce que j’ai vu je suis sûr que vous passeriez
Tous les jours avec moi chanter
Pour qu’elle vous montre son cul
Si vous saviez ce que j’ai vu je suis sûr que vous passeriez
Tous les jours avec moi chanter
Pour qu’elle vous montre son cul
Я зайшов під вікно, де вона розчісувалася
І я закохався в цей блискучий дощ
Я несподівано спробував відхилити її дзеркало
Щоб воно прибуло на цей тротуар, де я чекав, поки воно відобразить мене
Я повернувся того ж дня, а потім усі, хто пішов
З фразами моїх ночей, переплетеними у вірші
Мені подобалося як поклоніння красномовству, так і його презирство
Для моїх найпрекрасніших ектеній розріжте мене, як вени
Я приходив і йшов стільки разів, ніж зазвичай
Перетворився на втому до того дня, коли він більше не міг це терпіти
Я об’єднав гордість у нитку бісеру
Кілька олександринів, наповнених найкращими лайливими словами, які я знаю
Прийшовши під його вікно, я не хотів йому догодити
Я збирався попрощатися з ним кількома цілющими віршами
І яке було моє здивування, коли промова була закінчена
Щоб побачити її ображеною, підіть, поверніться спиною і втечіть
Я був прямо під її балконом, а її спідниця була такою легкою
Що раптовий рух повітря змусив її під’юбники злетіти
Якби ви знали, що я бачив, я впевнений, що ви пройшли б
Кожен день зі мною співай
Щоб вона показала тобі свою дупу
Якби ви знали, що я бачив, я впевнений, що ви пройшли б
Кожен день зі мною співай
Щоб вона показала тобі свою дупу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди