Palais royal - Karpatt
С переводом

Palais royal - Karpatt

  • Альбом: Sur le quai

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Palais royal , виконавця - Karpatt з перекладом

Текст пісні Palais royal "

Оригінальний текст із перекладом

Palais royal

Karpatt

Оригинальный текст

Tu t’es tiré comme un voleur

Alors demain on fais comment

Pour l’braquage du palais royal

On peut pas laisser tomber

Les gars sont sur l’coup à la planque

Tout est calé, millimétré

On a bosser notre coup d’crayon

Nous on est prêt

Alors arrête tes conneries

Pour l’braquage du palais royal

On fait comment

Alors arrête tes conneries

Pour l’braquage du palais royal

C’est toi qu’as l’plan

Titi s’est fait tout rond et moi

Franchement j’fais pas l’fier tous les jours

Ca fait flipper un coup sans toi

Même si on savait qu’un jour

T’allais te tirer comme un salaud

Rentrer au port j’y croyais pas

Alors demain on r’part au front

On s’le fait avec ou sans toi

Tu diras c’est des conneries

Des sentiments pour les brancs

N’empêche qu’avec les potes chaque fois

Qu’on monte un coup foireux tu manques

Tu t’es tiré comme un voleur

Alors on s’retrouve à la planque

La vieille usine, cimetière, pantin

Il nous reste encore des chansons

Pour faire lever les Olympias

Des lettres rouges sur des frontons

Pour faire flipper les bourgeois

Alors…

Salut frangin, salut Malo

Et puis vive la révolution

Le palais royal à la Bastille

On l’guillotinera en chansons

Il nous reste encore des chansons

Pour faire lever les Olympias

Des lettres rouges sur des frontons

Pour faire flipper les bourgeois

Перевод песни

Ти втік, як злодій

Тож завтра ми зробимо як

За пограбування королівського палацу

Ми не можемо відпустити

Хлопці на місці в криївці

Все налаштовано, міліметр

Ми попрацювали олівцем

Ми готові

Тож припиніть свою дурість

За пограбування королівського палацу

Як ми робимо

Тож припиніть свою дурість

За пограбування королівського палацу

Це ви маєте план

Твіті обійшов і мене

Чесно кажучи, я не пишаюся кожен день

Це якось шалено без тебе

Хоча одного дня ми це знали

Ти збирався застрелитися, як виродок

Повертаючись у порт, я не міг у це повірити

Тож завтра ми повертаємося на фронт

Ми робимо це з вами чи без

Ви кажете, що це фігня

Відчуття для кінцівок

Щоразу тільки з друзями

Давай піднімемося, пропустимо вас

Ти втік, як злодій

Тож зустрічаємося в схованці

Стара фабрика, кладовище, лялька

У нас ще залишилися пісні

Щоб підняти Олімпіаду

Червоні літери на фронтонах

Щоб злякати буржуа

Так…

Привіт брат, привіт Мало

І хай живе революція

Королівський палац в Бастилії

Ми будемо його гільйотину в піснях

У нас ще залишилися пісні

Щоб підняти Олімпіаду

Червоні літери на фронтонах

Щоб злякати буржуа

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди