Le monsieur du canal - Karpatt
С переводом

Le monsieur du canal - Karpatt

  • Альбом: Sur le quai

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Le monsieur du canal , виконавця - Karpatt з перекладом

Текст пісні Le monsieur du canal "

Оригінальний текст із перекладом

Le monsieur du canal

Karpatt

Оригинальный текст

Il était si banal le monsieur du canal

Que je ne me souviens que de son chien

Qui n’avait rien du cabot de concours au pedigree sans fin

L’air battu du bâtard qui ne paye pas de mine

Mais qui dans les brouillards le chien allume ses rétines

Je me souviens de ce trottoir

Le chien urbain ne paye pas de complet d’veston

Il ne connait que des forêt que des deux cartons

Il s’en va pro dans le monde, de ballades en ballons

Le grand dans le petit, un quartier d’univers

Un trognon d’infini, l’imaginaire se cueille

Un homme s’est noyé, plus de désir dans l’air

Les couleurs sont passées

Dans son habit de rien il va pro dans le monde

Les pensées vont plus loin, l’imaginaire se cueille

Un homme s’est noyé, plus de désir dans l’air

Mais les couleurs passées

Il est si loin le cadavre que je me souviens petit à petit

Il était si banal le monsieur du canal

Que je ne me souviens que de son chien

Qui n’avait rien du cabot de concours au pedigree sans fin

L’air battu du bâtard qui ne paye pas de mine

Mais qui dans les brouillards le chien allume ses rétines

Je me souviens de ce trottoir

Le chien citadin s’en va sans chapeau ni sac

Il conçoit l’océan qu’en addition de flaques

Il s’en va pro dans le monde, de ballades en saisons

Le grand dans le petit, un quartier d’univers

Un trognon d’infini, l’imaginaire se cueille

Un homme s’est noyé, plus de désir dans l’air

Les couleurs sont passées

Перевод песни

Він був таким звичайним джентльменом каналу

Що я пам’ятаю лише її собаку

Який не мав нічого від виставкового песика з нескінченним родоводом

Побите повітря виродка, який не схожий

Але хто в туманах пес сітківки запалює

Я пам’ятаю цей тротуар

Міський собака не платить за костюм

Він знає тільки ліси, тільки дві коробки

Він ходить професіоналом у світі, балади в повітряних кульках

Велике в малому, околиця Всесвіту

Ядро нескінченності, уява підбирає сама

Людина потонула, бажання більше не витає

Кольори вицвіли

У своєму одязі нічого він ходить професіоналом у світі

Думки йдуть далі, уява збирається

Людина потонула, бажання більше не витає

Але вицвілі кольори

Труп так далеко, що я поволі згадую

Він був таким звичайним джентльменом каналу

Що я пам’ятаю лише її собаку

Який не мав нічого від виставкового песика з нескінченним родоводом

Побите повітря виродка, який не схожий

Але хто в туманах пес сітківки запалює

Я пам’ятаю цей тротуар

Міський пес ходить без шапки і сумки

Він зачає океан лише на додаток до калюж

Він стає професіоналом у світі, від балад до сезонів

Велике в малому, околиця Всесвіту

Ядро нескінченності, уява підбирає сама

Людина потонула, бажання більше не витає

Кольори вицвіли

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди