Нижче наведено текст пісні Crucán na Bpáiste , виконавця - Karen Matheson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Karen Matheson
Is briste mo chroí, is uaigneach mo shlí
Is mo stóirín in a luí is mé cráite;
‘S é deireadh mo shaol, is mo chailín beag rua
Sínte i gCrucán na bPáiste
Ni fheicfidh sí arís an drúcht ar an bhféar
Nó an sneachta i ngleannta Mhaamtrasna
Gan ghrian ar a h-aghaidh, gan ceol binn na n-éan
Ach an chré fuar i gCrucán na bPáiste
In ainm an Athair is in ainm an Mhic
Is a Mháithrín atá lán de ghrásta;
In ainm an Spioraid Naomh ná fág me beo
Is mo mháinlín i gCrucán bPáiste
Is buartha na sléibhte, is tá mairg ar an Mask
Is olc mise gan i bheith sábháilte;
Is an fhad a bhéas mé beo ní sheasfaidh mé ar fhód
Na hÉireann nó i gCrucán na bPáiste
In ainm an Athair is in ainm an Mhic
Is a Mháithrín atá lán de ghrásta;
In ainm an Spioraid Naomh ná fág me beo
Is mo mháinlín i gCrucán bPáiste
Моє серце розбите, моя дорога самотня
Мій милий у ліжку мучиться;
Це кінець мого життя, моя рудоволоса дівчинка
Розтягнута в Дитячому Горнилі
Вона більше ніколи не побачить роси на траві
Або сніг у долинах Маамтрасна
Ні сонця на її обличчі, ні солодкої музики птахів
Але холодна глина в Дитячому Горнилі
В ім'я Отця і в ім'я Сина
Його Мати повна благодаті;
В ім’я Святого Духа не залишай мене живим
Це мій носовичок у Дитячій горнилі
Гори неспокійні, а Маска жалюгідна
Мені погано бути в безпеці;
Поки живу, не стоятиму на місці
Ірландія або Дитячий тигель
В ім'я Отця і в ім'я Сина
Його Мати повна благодаті;
В ім’я Святого Духа не залишай мене живим
Це мій носовичок у Дитячій горнилі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди