Bonnie Jean - Karen Matheson
С переводом

Bonnie Jean - Karen Matheson

Альбом
Time To Fall
Год
2001
Язык
`Англійська`
Длительность
310900

Нижче наведено текст пісні Bonnie Jean , виконавця - Karen Matheson з перекладом

Текст пісні Bonnie Jean "

Оригінальний текст із перекладом

Bonnie Jean

Karen Matheson

Оригинальный текст

There was a lass an she was fair at kirk an' market tae be seen

When aw oor fairest maids were met, the flower o' them, bonnie Jean

Aye, she wrought her country work an she sang sae joyfully

The bonniest bird upon the bush hae ne’er a lighter heart than she

But hawks will rob the tender joys that bless the lint white nest

Frost will blight the fairest flower, love will break the soundest rest

For she met a braw young lad, the pride o’aw his glen

And he had owsen, sheep and kye, an bonnie horses nine or ten

The lad took Jeanie tae the tryst, danced the lassie on the down

Lang ere witless, Jeannie wist her heart wis tint, her peace was stown

As in the bosom o' the stream the moon dwells at dewy een

So trembling pure was tender love within the breast o' bonnie Jean

Monies a bird sang sweet o’love, flowers bloom ower the dale

An close tae her he aft did lay and whispered this, his tender tale

O Jeannie fair, I love thee dear an will ye gang wi me

Aye, an leave your parent’s hame, and nothing else will trouble thee

So what could helpless Jeannie do?

She had nae will tae say him naw

At length she blushed a sweet consent

And love was aye between them twa

Перевод песни

Була дівчина і вона була справедливою на Кірку і ринку, яку бачили 

Коли зустріли найпрекрасніших служниць, квітка за них, Бонні Джин

Так, вона виконувала свою сільську роботу і радісно співала sae

Найгарніша пташка на кущі не має легшого серця, ніж вона

Але яструби пограбують ніжні радощі, що благословляють ворсисте біле гніздо

Мороз зіпсує найпрекраснішу квітку, любов порушить найміцніший спокій

Бо вона зустріла міцного хлопця, гордість його долини

І у нього було овець і кієць, а коней — дев’ять чи десять

Хлопець взяв Джіні на зустріч, станцював дівчину на пуху

Lang ere witless, Jeannie Wist her heart wis tint, її спокій був у місті

Як на лоні потоку, місяць мешкає на росянистому

Так трепетно ​​чиста була ніжна любов у грудях Бонні Джин

Гроші пташка співала солодку любов, квіти цвітуть над долиною

Близько до неї він лежав на кормі й шепотів цю свою ніжну історію

О Джанні, я люблю тебе, люба, і ти будеш зі мною

Так, залиште батьківську халепу, і ніщо інше вас не турбує

То що могла зробити безпорадна Джінні?

У неї не було, скаже йому ні

Нарешті вона почервоніла, відчувши солодку згоду

І любов між ними була так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди