Нижче наведено текст пісні Nápoj lásky č. 10 , виконавця - Karel Gott, Skupina Františka Ringo Čecha з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Karel Gott, Skupina Františka Ringo Čecha
Rychle džbán sklepníku pospíchám
Proto se divný zdám
Černý plášť, černý frak, pozor dej !
Ó-ó-ó
Povídám o lásce, smutek mám
Dnes už ho nesundám
Zůstanu na noc, kočár vypřahej!
Déšť sedmikráskám prý vláhu dá
Mým dávným láskám se podobá
Kapky deště vsákne zem
Já blázen jsem když je hledám
Nápoj lásky číslo deset znám
Mám recept podej džbán
Kapky deště vsákne zem
Já blázen jsem když je hledám
Nápoj lásky číslo deset
Poslední teď šanci mám
Černý šat, co ti mám povídat
Snad to jak mám ji rád?
Odešla náhle, za ni ho oblékám
Ó-ó-ó
Pláč je déšť mých očí
Vím že neotočí hlavu svou
A když se směji, jen kamennou masku mám
Stín nocí vlídných, déšť slzí splách
Já bez ní bloumám — spím na vlnách
Moje slzy vsákne zem
Já blázen jsem když je hledám
Nápoj lásky číslo deset znám
Mám recept podej džbán
Moje slzy vsákne zem
Já blázen jsem kdyžtě volám
Nápoj lásky číslo deset namíchám
Ať nejsem sám
Moje slzy vsákne zem
Já blázen jsem kdyžtě volám
Nápoj lásky číslo deset namíchám
Ať nejsem sám
Я поспішаю до глечика льоху
Тому я виглядаю дивним
Чорний плащ, чорний фрак, пильнуйте!
Ó-ó-ó
Я говорю про кохання, мені сумно
Сьогодні я його не зніму
Заночую, карету розв’яжу!
Кажуть, що дощ дає ромашкам вологу
Він нагадує мої давні кохання
Краплі дощу просочують землю
Я божевільна шукаю їх
Я знаю напій кохання номер десять
У мене є рецепт під рукою глечик
Краплі дощу просочують землю
Я божевільна шукаю їх
Люблю напій номер десять
Зараз у мене є останній шанс
Чорна сукня, що я можу тобі сказати?
Як вона мені подобається?
Вона пішла раптово, я одягаю його для неї
Ó-ó-ó
Плач – це дощ моїх очей
Я знаю, що він не поверне голови
А коли я сміюся, то маю лише кам’яну маску
Тінь лагідних ночей, дощ зриває дощ
Блукаю без неї - сплю на хвилях
Мої сльози просочують землю
Я божевільна шукаю їх
Я знаю напій кохання номер десять
У мене є рецепт під рукою глечик
Мої сльози просочують землю
Я божевільний, коли дзвоню
Я змішую любовний напій номер десять
Нехай я не буду один
Мої сльози просочують землю
Я божевільний, коли дзвоню
Я змішую любовний напій номер десять
Нехай я не буду один
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди