Нижче наведено текст пісні Mistrál , виконавця - Karel Gott з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Karel Gott
Heute ist der Himmel heller,
heute gehen die Uhren schneller,
Mistral.
Von den gelben Dünen dringt es,
in den vollen Segeln singte es,
Mistral.
Lass die Schatten, die Dich quälen, fortwehn,
was dein Herz beschwert, lass über Bord gehn.
Mistral singt das Lied der Jugend,
Abenteuer wird zur Tugend,
Mistral.
Freie Fahrt der Freude,
frei Fahrt der Liebe.
Hol den Anker ein, denn heute,
holen wir die Träume, holen wir das Glück ein,
Mistral.
Schau, das Meer hat weisse Flügel,
gibt der Sehnsucht all die Zügel,
Mistral.
Von den Gassen fliegt mit Eile,
wie erschreckt die Langeweile
Mistral
Mächtig rauscht es in den alten Bäumen,
macher Träumer wird die Fahrt versäumen.
Wenn die morschen Äste stören
wird sie jungen Grün beehren,
Mistral.
Freie Fahrt der Freude,
frei Fahrt der Liebe.
Hol den Anker ein, denn heute,
holen wir die Träume, holen wir das Glück ein,
Mistral.
Mistral, ohho Mistral.
Ohoho Mistral,
Ohoho Mistral.
Сьогодні небо світліше
сьогодні годинники йдуть швидше
Містраль.
З жовтих дюн воно йде
на повних вітрилах воно співало,
Містраль.
Нехай здуваються тіні, які тебе мучать
що важить ваше серце, нехай це переборщить.
Містраль співає пісню молодості,
Пригоди стають чеснотою
Містраль.
безкоштовна поїздка радості,
безкоштовна поїздка любові.
Підніміть якір сьогодні
Наздоженемо мрії, наздоженемо щастя
Містраль.
Дивись, у моря крила білі
дає тузі всі поводи,
Містраль.
З провулків летить поспіхом,
як лякає нудьга
містраль
Сильно шелестить на старих деревах,
махер мрійник пропустить поїздку.
Коли гнилі гілки заважають
чи буде вона шанувати молодого зеленого,
Містраль.
безкоштовна поїздка радості,
безкоштовна поїздка любові.
Підніміть якір сьогодні
Наздоженемо мрії, наздоженемо щастя
Містраль.
Містраль, о, Містраль.
Охохо Містраль,
Охохо Містраль.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди