Ebb Tide - Karel Gott, Carl Sigman, Robert Maxwell
С переводом

Ebb Tide - Karel Gott, Carl Sigman, Robert Maxwell

Альбом
Láska bláznivá a další hity.....
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
167890

Нижче наведено текст пісні Ebb Tide , виконавця - Karel Gott, Carl Sigman, Robert Maxwell з перекладом

Текст пісні Ebb Tide "

Оригінальний текст із перекладом

Ebb Tide

Karel Gott, Carl Sigman, Robert Maxwell

Оригинальный текст

First the tide rushes in

Plants a kiss on the shore

Then rolls out to sea

And the sea is very still once more

So I rush to your side

Like the oncoming tide

With one burning thought

Will your arms open wide

At last we’re face to face

And as we kiss through an embrace

I can tell, I can feel

You are love, you are real

Really mine

In the rain, in the dark, in the sun

Like the tide at its ebb

I’m at peace in the web

Of your arms

Перевод песни

Спочатку набігає приплив

Насаджує поцілунок на берег

Потім викочується в море

І море знову спокійне

Тож я поспішаю на ваш бік

Як наближення припливу

З однією палкою думкою

Чи розкриються твої руки

Нарешті ми зійшлися віч-на-віч

І коли ми цілуємось через обійми

Я можу сказати, я відчую

Ти - кохання, ти справжній

Справді мій

Під дощем, у темряві, на сонці

Як приплив на відпливі

Я спокійний в Інтернеті

твоїх рук

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди