Da Leiden hier Leiden - Jupiter Jones
С переводом

Da Leiden hier Leiden - Jupiter Jones

  • Альбом: Holiday in Catatonia

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Da Leiden hier Leiden , виконавця - Jupiter Jones з перекладом

Текст пісні Da Leiden hier Leiden "

Оригінальний текст із перекладом

Da Leiden hier Leiden

Jupiter Jones

Оригинальный текст

Was wird hier angesagt, wovon wird hier geredet?

In deiner kleinen Stadt sind alle schön verblödet

Und hinter jedem Gartenzaun

Ein eingegrabener alter Traum (unter Bäumen aus Papier)

Und hinter jeder kargen Wand

Ein Hoch aufs eigene Vaterland (und dazwischen sitzen wir)

Und dazwischen sitzen wir

Eine Frage: Soll das alles sein?

Soll das alles sein?

Eine Frage: Soll das alles sein?

Soll das alles sein?

Was hab ich denn gemacht?

Warum werd' ich zum Thema?

Für eure Bauernweisheit, für euer altes Schema

Und hinter jeder Fahrt nach Haus'

Der große Wunsch ich will hier raus (weil's hier eng ist, still und leer)

Und hinter jedem guten Wort

Das Wissen um den falschen Ort.

(Wo geh ich hin? Wo komm ich her?)

(Wo geh ich hin? Wo komm ich her?)

Eine Frage: Soll das alles sein?

Soll das alles sein?

Eine Frage: Soll das alles sein?

Soll das alles sein?

Was nützt die Welt, wenn sie dir fehlt

Und sie nur blöde Fragen stellt?

Das bleibt für immer

Das wird noch schlimmer!

Und wir sind mittendrin!

Eine Frage: Soll das alles sein?

Soll das alles sein?

Eine Frage: Soll das alles sein?

Soll das alles sein?

Eine Frage: Soll das alles sein?

Soll das alles sein?

Eine Frage: Soll das alles sein?

Soll das alles sein?

Soll das alles sein?

Soll das alles sein?

Перевод песни

Що тут оголошують, про що тут говорять?

Усі у вашому маленькому містечку досить тупі

І за кожним парканом

Похована давня мрія (під паперовими деревами)

І за кожною безплідною стіною

Вітаємо власну батьківщину (а ми сидимо між ними)

А між ними сидимо

Одне питання: це все?

Це все?

Одне питання: це все?

Це все?

Що я зробив?

Чому я стаю проблемою?

За твою селянську мудрість, за свою стару схему

І за кожною поїздкою додому"

Велике бажання, яке я хочу звідси (тому що тут тісно, ​​тихо і порожньо)

І за кожним добрим словом

Знання невідповідного місця.

(Куди я йду? Звідки я?)

(Куди я йду? Звідки я?)

Одне питання: це все?

Це все?

Одне питання: це все?

Це все?

Який світ, якщо ти сумуєш за ним

І вона задає лише дурні питання?

Це залишається назавжди

Це стає гірше!

І ми посередині!

Одне питання: це все?

Це все?

Одне питання: це все?

Це все?

Одне питання: це все?

Це все?

Одне питання: це все?

Це все?

Це все?

Це все?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди