Нижче наведено текст пісні Por la Vuelta , виконавця - Julio Jaramillo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Julio Jaramillo
Afuera es noche y llueve tanto,
ven a mi lado me dijiste,
son tus palabras como un manto,
un manto grato de amistad.
Tu copa es ésta y la llenaste,
bebamos juntos viejo amigo,
dijiste mientras levantabas
tu fina copa de champagne.
La historia vuelve a repetirse
mi muñequita dulce y rubia,
el mismo amor, la misma lluvia,
el mismo, el mismo loco afán.
Te acuerdas hace justo un año
nos separamos sin un llanto,
ninguna escena, ningún daño,
simplemente fue un adiós,
inteligente de los dos.
Después de un tiempo nuevamente
los dos brindamos por la vuelta,
tu boca roja y oferente
bebí en el fino bacará.
Después quizás mordiendo un llanto,
quédate siempre me dijiste,
afuera es noche y llueve tanto
y comenzaste a llorar.
Te acuerdas hace justo un año
nos separamos sin un llanto,
ninguna escena, ningún daño,
simplemente fue un adiós,
inteligente de los dos
Надворі ніч і так багато дощу,
підійди до мене, ти сказав мені,
твої слова, як плащ,
приємна мантія дружби.
Це твоя чаша, і ти її наповнив,
давай випиймо разом старий друже,
ти сказав, встаючи
твій чудовий келих шампанського.
Історія повторюється знову
моя мила і білява лялька,
та ж любов, той самий дощ,
те саме, те саме шалене бажання.
Ви пам’ятаєте рік тому
ми розлучилися без крику,
без сцени, без пошкоджень,
Це було просто прощання
розумний із двох.
Через деякий час знову
ми обидва тост за повернення,
твій червоний і жертвуючий рот
Я пив у чудовій баккара.
Після, мабуть, кусаючи крик,
Залишайся ти мені завжди казав,
надворі ніч і дуже багато дощу
і ти почав плакати.
Ви пам’ятаєте рік тому
ми розлучилися без крику,
без сцени, без пошкоджень,
Це було просто прощання
розумний обох
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди