Нижче наведено текст пісні Fatalidad , виконавця - Julio Jaramillo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Julio Jaramillo
Nocturno de celaje deslumbrante
Tu encanto rememoro a cada instante
Romance del momento en que vivieras
Con el alma iluminada, descubriendo en tu mirada
Un amor que nadie tuvo para mi
A unque aciago el destino, dividio nuestro camino
Y angustiado para siempre te perdi
Fatalidad signo cruel, que en mi rodar se llevo
El mas valioso joyel que tu querer me brindo
El calor permanente de un cario
Que avido como un nio de ti tanto espere
Porque te fuiste mujer, como un sueo fugas
Dejando en todo mi ser una ansiedad pertinaz
Ahora espero en las noches tu regreso
Al sitio donde un beso fue chispa de mi fe…
Estrella fugitiva de mi anhelo
Me lleva por desconocido cielo
Detente no me robes la alegria
Sin tu influjo iluminoso, mi existencia es un destrozo
Oh gitana son tus ojos mi guion
No te apartes del camino, bella luz que me ilumina
Oh gitana mi nocturno de pasion
Fatalidad signo cruel, en su rodar se llevo
El mas valioso joyel que tu querer me brindo
El calor permanente de un cario
Que avido como un nio de ti tanto espere
Porque te fuiste mujer, como un sueo fugas
Dejando en todo mi ser una ansiedad pertinaz
Ahora espero en las noches tu regreso
Al sitio donde un beso fue chispa de mi fe
Сліпучий хмарний пейзаж вночі
Твою чарівність я пам'ятаю кожну мить
Романтика моменту, який ти прожив
З освітленою душею, відкриваючи у вашому погляді
Любов, якої до мене ніхто не мав
Хоча доля була доленосною, вона розділила наш шлях
І в муках назавжди я втратив тебе
Смерть жорстокий знак, що в моєму валку носили
Найцінніша коштовність, яку подарувала мені твоя любов
Постійне тепло автомобіля
Як завзято, як у дитинстві, я так довго чекав
Бо ти покинув жінку, як сон, що витікає
Залишаючи в усьому моєму єстві вперту тривогу
Тепер я чекаю твого повернення вночі
Туди, де поцілунок був іскрою моєї віри...
Втекла зірка моєї туги
Воно веде мене через невідомі небеса
Зупинись, не кради моєї радості
Без твого освітлюючого впливу моє існування — крах
Ой, циганка, твої очі мій сценарій
Не збивайся зі шляху, прекрасне світло, що освітлює мене
О, циганка моя ніч пристрасті
Фатальність жорстокий знак, у свій вал він узяв
Найцінніша коштовність, яку подарувала мені твоя любов
Постійне тепло автомобіля
Як завзято, як у дитинстві, я так довго чекав
Бо ти покинув жінку, як сон, що витікає
Залишаючи в усьому моєму єстві вперту тривогу
Тепер я чекаю твого повернення вночі
Туди, де поцілунок був іскрою моєї віри
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди