Fatalidad - Julio Jaramillo
С переводом

Fatalidad - Julio Jaramillo

Альбом
La Voz de Ecuador
Год
2019
Язык
`Іспанська`
Длительность
192170

Нижче наведено текст пісні Fatalidad , виконавця - Julio Jaramillo з перекладом

Текст пісні Fatalidad "

Оригінальний текст із перекладом

Fatalidad

Julio Jaramillo

Оригинальный текст

Nocturno de celaje deslumbrante

Tu encanto rememoro a cada instante

Romance del momento en que vivieras

Con el alma iluminada, descubriendo en tu mirada

Un amor que nadie tuvo para mi

A unque aciago el destino, dividio nuestro camino

Y angustiado para siempre te perdi

Fatalidad signo cruel, que en mi rodar se llevo

El mas valioso joyel que tu querer me brindo

El calor permanente de un cario

Que avido como un nio de ti tanto espere

Porque te fuiste mujer, como un sueo fugas

Dejando en todo mi ser una ansiedad pertinaz

Ahora espero en las noches tu regreso

Al sitio donde un beso fue chispa de mi fe…

Estrella fugitiva de mi anhelo

Me lleva por desconocido cielo

Detente no me robes la alegria

Sin tu influjo iluminoso, mi existencia es un destrozo

Oh gitana son tus ojos mi guion

No te apartes del camino, bella luz que me ilumina

Oh gitana mi nocturno de pasion

Fatalidad signo cruel, en su rodar se llevo

El mas valioso joyel que tu querer me brindo

El calor permanente de un cario

Que avido como un nio de ti tanto espere

Porque te fuiste mujer, como un sueo fugas

Dejando en todo mi ser una ansiedad pertinaz

Ahora espero en las noches tu regreso

Al sitio donde un beso fue chispa de mi fe

Перевод песни

Сліпучий хмарний пейзаж вночі

Твою чарівність я пам'ятаю кожну мить

Романтика моменту, який ти прожив

З освітленою душею, відкриваючи у вашому погляді

Любов, якої до мене ніхто не мав

Хоча доля була доленосною, вона розділила наш шлях

І в муках назавжди я втратив тебе

Смерть жорстокий знак, що в моєму валку носили

Найцінніша коштовність, яку подарувала мені твоя любов

Постійне тепло автомобіля

Як завзято, як у дитинстві, я так довго чекав

Бо ти покинув жінку, як сон, що витікає

Залишаючи в усьому моєму єстві вперту тривогу

Тепер я чекаю твого повернення вночі

Туди, де поцілунок був іскрою моєї віри...

Втекла зірка моєї туги

Воно веде мене через невідомі небеса

Зупинись, не кради моєї радості

Без твого освітлюючого впливу моє існування — крах

Ой, циганка, твої очі мій сценарій

Не збивайся зі шляху, прекрасне світло, що освітлює мене

О, циганка моя ніч пристрасті

Фатальність жорстокий знак, у свій вал він узяв

Найцінніша коштовність, яку подарувала мені твоя любов

Постійне тепло автомобіля

Як завзято, як у дитинстві, я так довго чекав

Бо ти покинув жінку, як сон, що витікає

Залишаючи в усьому моєму єстві вперту тривогу

Тепер я чекаю твого повернення вночі

Туди, де поцілунок був іскрою моєї віри

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди