
Нижче наведено текст пісні Waf , виконавця - Julien Doré з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Julien Doré
Il paraît qu’la Terre est plate
Que les rêves n’existent pas
Que les pingouins s’acclimatent
Fort bien au nouveau climat
Ils te disent que c’est ta faute
Si tout s’est éteint pour toi
Mais y’a bien des étoiles mortes
Que je vois briller là-bas
Olala, Olala
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga
Olala, Olala
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
Olala, Olala
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga
Olala, Olala
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
Olala, Olala
Il paraît que la nature
Serait bien mieux sans nos lois
En attendant le futur
Cacahuètes et Pastaga
Olala, Olala
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga
Olala, Olala
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
Olala, Olala
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga
Olala, Olala
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
Olala, Olala
(Olala)
(Olala)
(Olala)
Vient on s’accoude aux étoiles
Mon cœur à soif de voie lactée (Olala)
Quelques glaçons, quelques larmes
Les gens font *Waf* pour oublier
Olala
Vient on s’accoude aux étoiles
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga
Olala
Vient on s’accoude aux étoiles
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
Olala
Vient on s’accoude aux étoiles
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga
Olala
Vient on s’accoude aux étoiles
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
Olala
Olala
Здається, що Земля плоска
Що мрій не існує
Нехай пінгвіни акліматизуються
Дуже добре в новому кліматі
Вони кажуть, що це твоя вина
Якщо все пропало для вас
Але мертвих зірок багато
Що я бачу там сяючим
Олала, Олала
Налий мені кохання в келих Пастаги
Олала, Олала
Ми обійшли Верлена і Кафку
Олала, Олала
Налий мені кохання в келих Пастаги
Олала, Олала
Ми обійшли Верлена і Кафку
Олала, Олала
Здається, природа
Без наших законів було б краще
Очікування майбутнього
Арахіс і паста
Олала, Олала
Налий мені кохання в келих Пастаги
Олала, Олала
Ми обійшли Верлена і Кафку
Олала, Олала
Налий мені кохання в келих Пастаги
Олала, Олала
Ми обійшли Верлена і Кафку
Олала, Олала
(Ого)
(Ого)
(Ого)
Приходьте, покладемося на зірки
Моє серце спрагло Чумацького шляху (Олала)
Кілька крижинок, кілька сліз
Люди йдуть *Waf* щоб забути
Олала
Приходьте, покладемося на зірки
Налий мені кохання в келих Пастаги
Олала
Приходьте, покладемося на зірки
Ми обійшли Верлена і Кафку
Олала
Приходьте, покладемося на зірки
Налий мені кохання в келих Пастаги
Олала
Приходьте, покладемося на зірки
Ми обійшли Верлена і Кафку
Олала
Олала
Louane, Julien Doré • 2018
Christophe, Julien Doré • 2019
Mélanie Pain, Julien Doré • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди