
Нижче наведено текст пісні First Lady , виконавця - Julien Doré з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Julien Doré
First Lady, sous les dorures de mon palais
Je m’enlaidis
La vie n’est plus ce que j'étais, oh dis, dis
Fais-moi sortir d’ici, dis
Fais-moi sortir d’ici
Sous ces voûtes de velours
Je perds le goût de l’or
Compte et recompte les jours
Et ne pense qu'à vous Milord
A ce soir d'été où
Vous mes fîtes votre demande
C'était un soir au mois d’août
Sur les bords de Long Island
Nous vivions notre bohème
Éperdus incognito
Golf et nuits américaines
Aux saveurs de Mojito
Depuis qu’est-il advenu
De ces folles nuits félines
Où, brutal, me disiez tu
J'étais votre concubine, oh
First Lady, sous les dorures de mon palais
Je m’enlaidis
La vie n’est plus ce que j'étais, oh dis, dis
Fais-moi sortir d’ici, dis
Fais-moi sortir d’ici
Oh comme il me semble loin
Notre premier rendez-vous
Dans cet hôtel incertain
Des bas quartiers de Saint-Cloud
Allongée dans l’obscurité
De cette chambre illicite
Frissonnante et paniquée
J’attendais votre visite, oh
First Lady, sous les dorures de mon palais
Je m’enlaidis
La vie n’est plus ce que j'étais, oh dis, dis
Fais-moi sortir d’ici, dis
Fais-moi sortir d’ici
Oh mon bel Américain
Ah que j’aimais votre force
Quand cabré dans mon jardin
Vous étiez mon Crazy Horse
Je conserve au creux des reins
Le cachet de vos sévices
De vous il ne me reste rien
Que ces quelques cicatrices
First Lady, sous les dorures de mon palais
Je m’enlaidis
La vie n’est plus ce que j'étais, oh dis, dis
Fais-moi sortir d’ici, dis
Fais-moi sortir d’ici
Oh dis, dis
Fais-moi sortir d’ici, dis
Fais-moi sortir d’ici
Перша леді, під позолотою мого палацу
Я став потворним
Життя вже не те, що я був, ну скажи, скажи
Витягни мене звідси, скажи
забери мене звідси
Під цими оксамитовими склепіннями
Я втрачаю смак до золота
Порахуйте і перерахуйте дні
І думай тільки про тебе, милорде
До того літнього вечора, коли
Ви мене запитали
Був серпневий вечір
На березі Лонг-Айленда
Ми жили своєю богемою
Втрачено інкогніто
Гольф і американські ночі
Зі смаком Мохіто
Від того, що сталося
З тих божевільних котячих ночей
Де, брутальне, ти мені сказав
Я була твоєю наложницею, о
Перша леді, під позолотою мого палацу
Я став потворним
Життя вже не те, що я був, ну скажи, скажи
Витягни мене звідси, скажи
забери мене звідси
О, як далеко це здається
Наше перше побачення
У цьому непевному готелі
З нетрів Сен-Клу
Лежати в темряві
З цієї незаконної палати
Тремтіння і паніка
Я чекав твого візиту, о
Перша леді, під позолотою мого палацу
Я став потворним
Життя вже не те, що я був, ну скажи, скажи
Витягни мене звідси, скажи
забери мене звідси
О моя красуня американка
О, як я любив твою силу
Коли скачуть у моєму саду
Ти був моїм божевільним конем
Я тримаю в дуплі нирок
Печатка вашої зловживання
Від тебе мені нічого не залишилося
Чим ці кілька шрамів
Перша леді, під позолотою мого палацу
Я став потворним
Життя вже не те, що я був, ну скажи, скажи
Витягни мене звідси, скажи
забери мене звідси
О, скажи, скажи
Витягни мене звідси, скажи
забери мене звідси
Louane, Julien Doré • 2018
Christophe, Julien Doré • 2019
Mélanie Pain, Julien Doré • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди