ZUSAMMEN - Juliane Werding
С переводом

ZUSAMMEN - Juliane Werding

Альбом
Sehnsucher
Год
2006
Язык
`Німецька`
Длительность
255220

Нижче наведено текст пісні ZUSAMMEN , виконавця - Juliane Werding з перекладом

Текст пісні ZUSAMMEN "

Оригінальний текст із перекладом

ZUSAMMEN

Juliane Werding

Оригинальный текст

Dort an der Straße

Stand er und hielt den Daumen hoch

Ich rein in die Bremse

Den Typen hab ich doch schon gesehen

Er stieg ein und grinste

Und sagte leise: «Hi»

Mir wurde so heiß, ich dachte:

Hilfe, ich werd doch wohl nicht rot!

Er kam aus meinen Träumen

In mein Auto jetzt und hier

Ja, ich war schockiert

Und wir fahren zusammen bis zum Rand des Horizonts

Und unsere Haare lösten sich im Wind

Alles war so einfach, es war komisch und zugleich normal

Kein Gestern, Morgen, Heute, nur noch wir — und das mir

Ich fuhr durch die Gegend

So romantisch irgendwie

«Lass uns übernachten irgendwo»

Bat er, mir zitterten die Knie

Er kam aus meinen Träumen

Daher kannte ich ihn gut

Darum fand ich auch den Mut

Und wir waren zusammen, so war’s nie mit anderen sonst

Die Liebe ist viel leichter, als man glaubt

Ja, wir waren zusammen, wie im Traum, und doch nochmal so schön

Und alles war so leicht und überhaupt so vertraut

Am Morgen lag ein Brief da: «Ich leih mir etwas Geld

Denn was kostet schon die Welt?»

Ja, wir waren zusammen, und ich lachte wie noch nie zuvor

Schlawiner, Gauner, lieber kleiner Dieb

Und ich werd ihn finden

Auch wenn ich durch alle Straßen fahr

Und find ich ihn, dann geht’s zum Traualtar

Ist doch klar

Перевод песни

Там на вул

Він встав і підняв великий палець

Я став на гальма

Я вже бачила хлопця

Він увійшов і посміхнувся

І тихо сказав: «Привіт»

Мені стало так жарко, я подумав:

Допоможіть, я не червонію!

Він прийшов з моїх мрій

У моїй машині зараз і тут

Так, я був шокований

І ми разом їдемо до краю обрію

І наше волосся розлетілося на вітрі

Все було так просто, дивно і нормально водночас

Ні вчора, завтра, сьогодні, тільки ми - і це мені

Я проїхав

Якось так романтично

«Давай залишимося десь»

— запитав він, у мене тремтіли коліна

Він прийшов з моїх мрій

Тому я добре його знав

Тому я знайшов у собі мужність

І ми були разом, з іншими людьми такого ніколи не було

Любити набагато легше, ніж ви думаєте

Так, ми були разом, як уві сні, і знову такі гарні

І все було так легко і взагалі так знайомо

Вранці прийшов лист: «Позичу гроші

Зрештою, яка ціна світу?»

Так, ми були разом, і я сміявся, як ніколи

Негідник, шахрай, дорогий маленький злодій

І я його знайду

Навіть якщо я проїжджаю всіма вулицями

І якщо я його знайду, то до вівтаря

Це очевидно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди