Нижче наведено текст пісні Vergiss nicht, dass du lebst , виконавця - Juliane Werding з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Juliane Werding
Ganz vorweg: Ich liebe dich
Und darum schreib ich heute diesen Brief
Dein Herz vergisst du im Labor
Ich such es manchmal wie ein Detektiv
Ein Wissenschaftler fühlt nicht
Ein Wissenschaftler denkt
Alles wird errungen, nichts verschenkt
Vergiss nicht, dass du lebst
Nicht über Wolken schwebst
Erinner dich mal dran
Du bist auch noch ein Mann
Es wäre wirklich schön
Mit dir mal auszugehen
Und dann zeigt mein Genie
Mir die Wärmetheorie
Ich kann mich kaum erinnern
Wann wir das letzte Mal zusammen waren
Willst du mich denn immer noch
Oder zähl ich längst zum Inventar
Bald kriegst du den Nobelpreis in Chaostheorie
Doch alltagstauglich warst du wirklich nie
Vergiss nicht, dass du lebst
Nicht über Wolken schwebst
Erinner dich mal dran
Du bist auch noch ein Mann
Es wäre wirklich schön
Mit dir mal auszugehen
Und dann zeigt mein Genie
Mir die Wärmetheorie
Weißt du noch, wie glücklich
Wir zwei zusammen waren
Komm, wir knüpfen einfach daran an
Vergiss nicht, dass du lebst
Weißt du noch, wie das geht
Erinner dich mal dran
Du bist auch noch mein Mann
Das wird schon funktionieren
Wir müssen's nur probieren
Wir definieren genau: Was will eine Frau
Dann spürst du, dass du lebst
Mit mir im Hier und Jetzt
Die Versuchsanordnung stimmt
Komm, wir machen’s doppelblind
Weil wir als Team unschlagbar sind
Перш за все: я люблю тебе
І тому сьогодні я пишу цього листа
Ви забуваєте своє серце в лабораторії
Я іноді шукаю це, як детектив
Вчений не відчуває
Вчений думає
Все здобувається, нічого не віддається
Не забувай, що ти живий
Не пливе над хмарами
пам'ятати
Ти теж чоловік
Було б дуже добре
гуляти з тобою
І тоді мій геній проявляється
Мені теорія тепла
Я ледве пам’ятаю
Коли ми востаннє були разом?
ти все ще хочеш мене?
Або я є частиною інвентарю?
Незабаром ви отримаєте Нобелівську премію з теорії хаосу
Але ви ніколи не були придатними для повсякденного використання
Не забувай, що ти живий
Не пливе над хмарами
пам'ятати
Ти теж чоловік
Було б дуже добре
гуляти з тобою
І тоді мій геній проявляється
Мені теорія тепла
Пам'ятаєш, як щасливий
Ми вдвох були разом
Давай, давайте просто заберемо
Не забувай, що ти живий
Ви пам'ятаєте, як це зробити?
пам'ятати
Ти все ще мій чоловік
Це спрацює
Треба лише спробувати
Ми точно визначаємо: Чого хоче жінка
Тоді відчуваєш, що живий
Зі мною тут і зараз
Експериментальна установка правильна
Давай, зробимо подвійне сліпе
Тому що ми непереможні як команда
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди