Нижче наведено текст пісні Gefährte einer Nacht , виконавця - Juliane Werding з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Juliane Werding
Die Dämmerung sinkt, der Mond steigt auf
Die Schatten wachsen schnell
Und Nebel kriecht das Ufer rauf
Der Wind steht plötzlich still
Dort aus dem Wald tritt er hervor
Und steht in silb’ner Pracht
Als großer Wolf mit Menschenblick
Gestaltwandler in dieser Vollmondnacht
Der Atem stockt, das Blut rauscht laut
Ich spüre, wie’s geschieht
Fell auf meiner Haut
Krallen, Muskeln, rohe Kraft
Hab ich noch nie gefühlt
Es ist vollbracht
Fast lächelt er, betrachtet mich
Er ist ganz nah bei mir
Der Wind frischt auf
Im Vollmondlicht glänzt unser Jagrevier
Der Wald vibriert vor Leben drin
Wir nehmen Witterung auf
Wir kreisen ein und strecken hin
Ein einzigartig intensiver Rausch
Pures Leben ist das Ziel
Der Tod ist nur ein Spiel
Das irgendwie nicht zählt
Nur Geschwindigkeit und Kraft
Verschmelzen mit der Nacht
Werwolfwelt
Nur Geschwindigkeit und Kraft
Darin liegt unsre Macht
Heute Nacht
Der Mond versinkt
Am Ufer stehen ein Mann und eine Frau
Er hält sie fest in seinem Arm
Der Morgen dämmert grau
Ich schau ihn an, noch wie im Traum
Was haben wir gemacht
Er küsst mir sanft das Rot vom Mund
Gefährte meiner ersten Vollmondnacht
Gefährte meiner Nacht
Gefährte meiner Nacht
Падають сутінки, сходить місяць
Тіні швидко ростуть
А до берега повзе туман
Вітер раптово припиняється
Там він виходить з лісу
І стоїть у срібному блиску
Як великий вовк з людським оком
Перетворювачі в цю ніч повного місяця
Дихання перехоплює, кров кидається голосно
Я відчуваю, як це відбувається
хутро на моїй шкірі
Кігті, м’язи, сира сила
Я ніколи не відчував
Це закінчено
Він майже посміхається, дивиться на мене
Він мені дуже близький
Вітер посилюється
Наше мисливське поле сяє в повному місячному світлі
Ліс вібрує життям всередині
Підбираємо погоду
Кружимо і простягаємо руку
Унікально інтенсивний максимум
Чисте життя - це мета
Смерть - це просто гра
Це якось не враховується
Тільки швидкість і потужність
Злиття з ніччю
світ перевертнів
Тільки швидкість і потужність
У цьому наша сила
Сьогодні ввечері
Місяць падає
Чоловік і жінка стоять на березі
Він міцно тримає її в руці
Ранок світає сірий
Я дивлюся на нього, все, як уві сні
Що ми зробили
Він ніжно цілує червоний колір мого рота
Супутник моєї першої ночі повного місяця
супутник моєї ночі
супутник моєї ночі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди