Нижче наведено текст пісні Du schaffst es , виконавця - Juliane Werding з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Juliane Werding
Gerade noch geträumt und auf einmal dieser Tag,
grelles Licht im Bad, das wirklich keinen mag.
Zu spät zur Bahn, und im Büro,
da setzt der Stress sich gleich dazu.
Augen zu und durch — du schaffst es alles was du willst — du machst es,
wenn nicht du, wer dann?
— du schaffst es irgendwie.
Mittags in der Post ein Liebesbrief von der Bank,
der Computer gibt auf, und wer klug ist feiert heut krank.
Halb 6, der Chef sagt: Tut mir leid,
doch wer hat heut vielleicht noch Zeit?
Augen zu und durch — du schaffst es,
alles was du willst — du machst es,
wenn nicht du, wer dann?
— du schaffst es irgendwie.
Augen zu und durch — alles was du willst,
wenn nicht du — wer dann?
Total geschafft kommst du nach Haus,
dein Freund sagt: Komm, wir gehn noch aus.
Augen zu und durch — du schaffst es,
alles was du willst — du machst es,
wenn nicht du, wer dann?
— du schaffst es irgendwie.
Augen zu und durch -alles was du willst — du schaffst es.
Просто мріяв і раптом цього дня,
яскраве світло у ванній, яке дійсно нікому не подобається.
Запізнився на потяг і в офіс
ось тут і виникає стрес.
Закрийте очі і пройдіть через — ви можете робити все, що хочете — ви це робите,
якщо не ти, то хто ще?
— тобі якось вдається.
Любовний лист з банку поштою опівдні,
комп'ютер здає, а хто розумний сьогодні святкує хворим.
О пів на п'яту начальник каже: вибачте,
але хто сьогодні має час?
Закрийте очі і пройдіться — ви можете це зробити
все, що хочеш - ти це роби,
якщо не ти, то хто ще?
— тобі якось вдається.
Закрий очі і крізь — все, що хочеш,
якщо не ти, то хто ще?
Ти приходиш додому зовсім виснажений,
твій друг каже: давай, ми йдемо.
Закрийте очі і пройдіться — ви можете це зробити
все, що хочеш - ти це роби,
якщо не ти, то хто ще?
— тобі якось вдається.
Закрийте очі і перегляньте все, що забажаєте — ви можете це зробити.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди