Der Schatten malt den Teufel an die Wand - Juliane Werding
С переводом

Der Schatten malt den Teufel an die Wand - Juliane Werding

  • Альбом: Zeit Nach Avalon Zu Gehen

  • Рік виходу: 1991
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:06

Нижче наведено текст пісні Der Schatten malt den Teufel an die Wand , виконавця - Juliane Werding з перекладом

Текст пісні Der Schatten malt den Teufel an die Wand "

Оригінальний текст із перекладом

Der Schatten malt den Teufel an die Wand

Juliane Werding

Оригинальный текст

Die letzte Nacht des Jahres geht vorbei

Sie sitzt vor dem Kamin und gießt das Blei

Sie hält es in die Flammen

Und hätt' sich fast verbrannt

Der Schatten malt den Teufel an die Wand

Um Mitternacht steht jemand vor der Tür

Ein Mann sagt: «Bitte öffne, ich erfrier»

Sie zögert noch ein wenig

Die Stimme klingt bekannt

Der Schatten malt den Teufel an die Wand

Dann macht sie auf und vor ihr steht

Der Mann der Träume

Tiefe Augen, dunkles Haar

Und ihre Sehnsucht ist schon viel zu lang alleine

Um zu spüren, sie ist in Gefahr

Er sagt: «Ob du allein bleibst, liegt bei dir

Als Diener deiner Wünsche bin ich hier

Das Himmelreich auf Erden

Liegt jetzt in deiner Hand»

Der Schatten malt den Teufel an die Wand

«Das Himmelreich auf Erden

Liegt jetzt in deiner Hand»

Der Schatten malt den Teufel an die Wand

Sie ist verwirrt, denn er kennt alle ihre Träume

Ihre Kindheit und was geschah

Doch ihre Sehnsucht ist schon viel zu lang alleine

Um zu spüren, sie ist in Gefahr

Trägt der Teufel Blue Jeans, so wie er?

Hat er Augen wie das weite Meer?

Sie zögert noch ein wenig

Dann gibt sie ihm die Hand

Der Schatten malt den Teufel an die Wand

Die Nacht verblasst, der Morgen wird schon grau

Im Spiegel sieht sie eine alte Frau

Vierzig Jahre Liebe in einer Nacht verbrannt

Der Schatten malt den Teufel an die Wand

Der Schatten malt den Teufel an die Wand

Der Schatten malt den Teufel an die Wand

Der Schatten malt den Teufel an die Wand

Перевод песни

Остання ніч року закінчилася

Вона сидить перед каміном і наливає свинець

Вона тримає його у вогні

І ледь не згорів

Тінь малює диявола на стіні

Опівночі хтось стоїть біля дверей

Чоловік каже: «Відкрийте, будь ласка, я замерзну до смерті»

Вона ще трохи вагається

Голос звучить знайомо

Тінь малює диявола на стіні

Потім вона відкривається і стає перед нею

Людина мрії

Глибокі очі, темне волосся

І її туга занадто довго була сама

Відчути, що вона в небезпеці

Він каже: «Вам вирішувати, чи залишитесь ви самі

Я тут як слуга твоїх побажань

Царство небесне на землі

Тепер у ваших руках»

Тінь малює диявола на стіні

«Царство Небесне на землі

Тепер у ваших руках»

Тінь малює диявола на стіні

Вона розгублена, бо впізнає всі свої мрії

Ваше дитинство і те, що сталося

Але її туга занадто довго була сама

Відчути, що вона в небезпеці

Чи диявол носить сині джинси, як він?

У нього очі, як у широкого моря?

Вона ще трохи вагається

Потім вона тисне йому руку

Тінь малює диявола на стіні

Ніч гасне, ранок уже сірий

У дзеркалі вона бачить стару жінку

Сорок років кохання згоріло в одну ніч

Тінь малює диявола на стіні

Тінь малює диявола на стіні

Тінь малює диявола на стіні

Тінь малює диявола на стіні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди