Нижче наведено текст пісні Déjà Vu , виконавця - Juliane Werding з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Juliane Werding
Fremd war das Dorf und verborgen die Straße zum Meer
Fremd war das Haus, doch ich fühle, ich war schon mal hier
Ein Mann sitzt auf den Stufen und sagt: «Du kommst zu früh»
Uhh — Déjà-vu
Er führt mich hinein, und er zündet die Nachtlichter an Ein Rauschen von früher umfängt mich und hält mich in Bann
Die Sonne ist verschwunden, so rot war sie noch nie
Uhh — Déjà-vu
Uhh — Déjà-vu
«Sag mir, fährt mein Schiff noch heut in das Land der Ewigkeit?
Wann, alter Mann, fängt meine letzte Reise an?
Heut oder nie?" — Déjà-vu
Ich seh meinen Wagen und mich und die Klippen so nah
Es reißt mich zurück, und ich spür noch die Todesgefahr
Mein Wagen in der Tiefe, sterben wollt ich nie
Uhh — Déjà-vu
Er sagt: «Dieses Schiff geht heut in das Land der Ewigkeit
Glaub’s oder nicht, doch da ist kein Platz für dich
Du kommst zu früh" — Déjà-vu
Ich lache und ich weine: «Alter Mann, merci!»
Uhh — Déjà-vu
Ich war zu früh — Déjà-vu
Ich bin zu früh — Déjà-vu
Село було дивне і дорога до моря була захована
Будинок був дивним, але я відчуваю, що був тут раніше
Чоловік сидить на сходах і каже: "Ти рано"
Гм — дежавю
Він веде мене всередину і запалює нічні вогні. Порив із раніше оточує мене і тримає мене зачарованим
Сонце зникло, ніколи не було таким червоним
Гм — дежавю
Гм — дежавю
«Скажи мені, чи пливе сьогодні мій корабель у країну вічності?
Коли, старий, починається моя остання подорож?
Сьогодні чи ніколи?» — Déjà vu
Я бачу свою машину, себе і скелі так близько
Це тягне мене назад, і я все ще відчуваю небезпеку смерті
Моя колісниця в глибині, я ніколи не хотів вмирати
Гм — дежавю
Він каже: «Сьогодні цей корабель прямує в країну вічності
Вірте чи ні, але вам не місце
Ти рано» — Déjà vu
Я сміюся і плачу: «Старий, merci!»
Гм — дежавю
Я прийшов рано — дежавю
Я рано — дежавю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди