Alles - Juliane Werding
С переводом

Alles - Juliane Werding

  • Альбом: Land Der Langsamen Zeit

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Alles , виконавця - Juliane Werding з перекладом

Текст пісні Alles "

Оригінальний текст із перекладом

Alles

Juliane Werding

Оригинальный текст

Die Zeit, der Tag, die Nacht

Und du und ich und wir

Und wer bin ich

Und wer sind wir

Die Sonne, das Meer, so rot

Der Sand ist weiß

Ich seh dich lächeln

Denn du bist hier

Spürst du nicht, den Engeln sind wir gleich

So weit, so sehr, so tief, so reich

Wo ich noch bin, fängst du schon an

Wir sind ein Wesen, sind ein Klang

Wir sind wie Sonne, Mond und Meer

Von überall kommt alles her

Wir sind die Ebbe und die Flut

Weil alles ist, ist alles gut

Der Greis, das Kind — sind wir

Die Frage, die Antwort — sind wir

Und Gott ist hier

Spürst du nicht, den Engeln sind wir gleich

So weit, so sehr, so tief, so reich

Wo ich noch bin, fängst du schon an

Wir sind ein Wesen, sind ein Klang

Wir sind wie Sonne, Mond und Meer

Von überall kommt alles her

Wir sind die Ebbe und die Flut

Weil alles ist, ist alles gut

Der Wind, die Wolken — sind wir

Der Tod, das Leben — sind wir

Die Stille, das Licht…

Spürst du nicht, den Engeln sind wir gleich

So weit, so sehr, so tief, so reich

Wo ich noch bin, fängst du schon an

Wir sind ein Wesen, sind ein Klang

Wir sind wie Sonne, Mond und Meer

Von überall kommt alles her

Wir sind die Ebbe und die Flut

Weil alles ist, ist alles gut

Перевод песни

Час, день, ніч

І ти, і я, і ми

А хто я?

І хто ми є

Сонце, море, таке червоне

Пісок білий

я бачу, як ти посміхаєшся

Тому що ти тут

Хіба ти не відчуваєш, що ми рівні ангелам

Поки що так багато, так глибоко, так багато

Де б я не був, ти вже починаєш

Ми одна істота, один звук

Ми як сонце, місяць і море

Усе приходить звідусіль

Ми – припливи та відливи

Бо все є, все добре

Старий, дитина — ми

Питання, відповідь — це ми

І Бог тут

Хіба ти не відчуваєш, що ми рівні ангелам

Поки що так багато, так глибоко, так багато

Де б я не був, ти вже починаєш

Ми одна істота, один звук

Ми як сонце, місяць і море

Усе приходить звідусіль

Ми – припливи та відливи

Бо все є, все добре

Вітер, хмари — це ми

Смерть, життя — ми є

Тиша, світло...

Хіба ти не відчуваєш, що ми рівні ангелам

Поки що так багато, так глибоко, так багато

Де б я не був, ти вже починаєш

Ми одна істота, один звук

Ми як сонце, місяць і море

Усе приходить звідусіль

Ми – припливи та відливи

Бо все є, все добре

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди