Die Eisenbahn - Julian le Play
С переводом

Die Eisenbahn - Julian le Play

Альбом
Zugvögel
Год
2016
Язык
`Німецька`
Длительность
315170

Нижче наведено текст пісні Die Eisenbahn , виконавця - Julian le Play з перекладом

Текст пісні Die Eisenbahn "

Оригінальний текст із перекладом

Die Eisenbahn

Julian le Play

Оригинальный текст

Deine Welt ein Labyrint

Du hängst als Foto an der Wand

Damals warst du ein kleines Kind

Hörst dich jetzt wie die Großen an

Ich helf dir aus dem tiefen Bett

Bind dir die Schuhe in der Nacht

Wir beide gehen für immer weg

In meinem Zug da ist noch Platz

Und an der Grenze steht die Eisenbahn

Komm ich will mit dir auf Reisen fahren

Und an der Grenze steht die Eisenbahn

Wer von uns will schon alleine fahren

Unsere Welt passt in ein Rucksack

Unsere Welt passt in ein Zug

Schnap dir ein Zelt und dann gehts ruckzag

Kriegen vom Fahrtwind nie genug

Leben von Rauch und fankverseh

Wir lassen niergerns eine Spur

Zum glück nicht viel

Gehen durch die Welt als Krummer durch

Und an der Grenze steht die Eisenbahn

Komm ich will mit dir auf Reisen fahren

Und an der Grenze steht die Eisenbahn

Wer von uns will schon alleine fahren

Jede Eisenbahn macht Tuk Tuk Tuk

Komm gib dir einen Ruck Ruck Ruck

Nach unseren Reisen wir alles wieder sein wie es früher war

Augen bei den Gleisen

Fahren unsere Geschichten durch den Tag

Komm, lass dich treiben

Lass alles was dich plagt heut hinter dir

Lass all die zweifel

So lang du fährst kannst du dich nicht verlieren (oh yeah)

Und an der Grenze steht die Eisenbahn

Komm ich will mit dir auf Reisen fahren

Und an der Grenze steht die Eisenbahn

Wer von uns will schon alleine fahren

Jede Eisenbahn macht Tuk Tuk

Komm gib dir einen Ruck Ruck

(mhh oh yeah)

Перевод песни

Ваш світ лабіринт

Ви вішайте як фотографію на стіну

Ти тоді був маленькою дитиною

Ви зараз звучите як великі

Я допоможу тобі піднятися з глибокого ліжка

Зав'язуйте взуття на ніч

Ми обидва йдемо назавжди

У моєму поїзді ще є місце

А на кордоні – залізниця

Давай, я хочу з тобою подорожувати

А на кордоні – залізниця

Хто з нас хоче їздити один

Наш світ поміщається в рюкзаку

Наш світ вміщується в поїзді

Бери намет і рушай

Ніколи не насититися вітром

Життя диму та фанкової помилки

Ми ніколи не залишаємо сліду

На щастя, не дуже

Іди по світу як шахрай

А на кордоні – залізниця

Давай, я хочу з тобою подорожувати

А на кордоні – залізниця

Хто з нас хоче їздити один

Кожна залізниця робить тук-тук

Давай дай собі ривок ривок ривок

Після наших подорожей все повернеться, як було

очі на сліди

Проводьте наші історії протягом дня

Давай, дозволь собі захопитися

Залиште все, що вас турбує сьогодні

Залиште всі сумніви

Поки ти їздиш, ти не можеш втратити себе (о так)

А на кордоні – залізниця

Давай, я хочу з тобою подорожувати

А на кордоні – залізниця

Хто з нас хоче їздити один

Кожна залізниця робить тук тук

Давай, дай собі ривок

(мхх о так)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди