Нижче наведено текст пісні Ein Gruß , виконавця - Juli з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Juli
Das ist ein Gruß an heute Morgen
Und ein Gruß an letzte Nacht
An den einen, der mich weckte
Und an den, der immer lacht
An den Typen an der Kasse
Dem egal ist wer ich bin
Du kennst den Sinn
Das ist ein Gruß an die zu Hause
Und an alle um mich 'rum
An die Leute, die uns mögen
An die, die finden wir sind dumm
An die Menschen aus dem Fernsehen
Und die davor, die uns versteh’n
Wir könn' euch seh’n
Ihr seid die anderen
Wir sind der Rest
Ihr nehmt es an und
Wir halten es fest
Das ist ein Gruß an unsre Schwestern
Und ein Gruß an jedes Kind
Deren Väter mit uns reisen
Und die deshalb einsam sind
Ein Gruß an all die Leute
Ohne die das hier nicht geht
Ihr seid der Weg
Einen Gruß an unsre Freunde
Und an die, die das 'ma' war’n
An die, die sagen was sie denken
Und an die, die sich das spar’n
An die Leute, die uns glauben
Dass wir nichts im Schilde führ'n
Ich kann euch spür'n
Wir sind die anderen
Ihr seid der Rest
Ihr nehmt es an
Und wir halten es fest
Ich werde alles tun
Dass ihr es nie mehr vergesst
Ich werde alles tun
Und ich halte euch fest
Ich werde alles tun
Und ich hoffe ihr lasst uns
Nie wieder los
Ich werde alles tun
Dass ihr das nie mehr vergesst
Ich werde alles tun
Und ich halte euch fest
Ich werde alles tun
Und ich hoffe ihr lasst uns
Nie wieder los
Ich werde alles tun
Dass ihr das nie mehr vergesst
Ich lass' euch nie wieder los
Ich werde alles tun
Dass ihr das nie mehr vergesst
Ich lass' euch nie wieder los
Це привітання сьогоднішньому ранку
І привітання минулої ночі
До того, хто мене розбудив
І тому, хто завжди сміється
До хлопців на реєстратурі
Неважливо, хто я
Знаєш сенс
Це салют дому
І всім навколо
Людям, яким ми подобаються
Тим, кого ми вважаємо дурними
До людей на телебаченні
І ті попереду, хто нас розуміє
Ми можемо вас бачити
ви інші
ми решта
Ви це приймаєте і
Тримаємо міцно
Це вітання нашим сестрам
І привітання кожній дитині
Чиї батьки подорожують з нами
І які тому самотні
Привітання всім людям
Без чого це неможливо
ти шлях
Вітаємо наших друзів
І тим, хто був 'ma'n
Тим, хто говорить те, що думає
І тим, хто його береже
Для людей, які нам вірять
Що ми нічого не задумали
Я відчуваю тебе
Ми інші
ти решта
Ви це приймаєте
І ми тримаємо його міцно
Я все зроблю
Щоб ти більше ніколи це не забув
Я все зроблю
І я міцно тримаю тебе
Я все зроблю
І я сподіваюся, що ви дозволите нам
ніколи більше не йти
Я все зроблю
Щоб ти ніколи цього не забув
Я все зроблю
І я міцно тримаю тебе
Я все зроблю
І я сподіваюся, що ви дозволите нам
ніколи більше не йти
Я все зроблю
Щоб ти ніколи цього не забув
Я ніколи більше не відпущу тебе
Я все зроблю
Щоб ти ніколи цього не забув
Я ніколи більше не відпущу тебе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди