Нижче наведено текст пісні Zerrissen , виконавця - Juli з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Juli
Warum fühlt es sich so leer an
Wenn du mit mir sprichst?
Warum fühlt es sich so leer an
Wenn du bei mir bist?
Warum fühlt es sich so schwer an
Wenn wir nichts mehr sagen?
Warum können wir nicht reden
Nach so vielen Jahren?
Warum fühlt es sich so leer an
Wenn du mit mir sprichst?
Warum fühlt es sich so leer an
Wenn du bei mir bist?
Warum fühlt es sich so fern an
Wenn wir uns doch nah sind?
Was bringt mir dieses Leben
Wenn du einfach nicht da bist?
Deine Haut wird ganz kalt
Dein Blick wird ganz leer
Dein Atem wird leise
Dein Kopf wird ganz schwer
Was hat dich so zerrissen?
Was hat dich so verletzt?
Was hat dich und dein Leben
Und dein Herz so zerfetzt?
Was hat dich so zerrissen?
Was hat dich so verletzt?
Was hat dich und dein Leben
Und dein Herz so zerfetzt?
Was bringen meine Worte
Wenn du sie nicht hörst?
Was bringt meine Liebe
Wenn du sie nicht spürst?
Warum können wir beide
Uns der Wahrheit nicht stell’n?
Warum kann ich dieses Loch
In deinem Herzen nicht füll'n?
Deine Haut ist ganz kalt
Dein Blick wird ganz leer
Dein Atem wird leise
Dein Kopf wird ganz schwer
Was hat dich so zerrissen?
Was hat dich so verletzt?
Was hat dich und dein Leben
Und dein Herz so zerfetzt?
Was hat dich so zerrissen?
Was hat dich so verletzt?
Was hat dich und dein Leben
Und dein Herz so zerfetzt?
Was hat dich so zerrissen?
Was hat dich so zerrissen?
Dass du nicht 'mal mehr weinst
Dass du nicht 'mal mehr schreist
Dass du nicht 'mal mehr merkst
Dass dein Leben zerreißt
Was hat dich so zerrissen?
Was hat dich so verletzt?
Was hat dich und dein Leben
Und dein Herz so zerfetzt?
Was auch immer du tust
Was auch immer du sagst
Ich pass' auf dich auf
Ich bleib' für dich wach
Ich bleib' für dich wach
Was auch immer du tust
Was auch immer du sagst
Ich pass' auf dich auf
Ich bleib' für dich wach
Ich bleib' für dich wach
Чому воно таке порожнє
коли ти говориш зі мною
Чому воно таке порожнє
якщо ти зі мною?
Чому воно таке важке
А якщо ми більше нічого не говоримо?
Чому ми не можемо поговорити
Через стільки років?
Чому воно таке порожнє
коли ти говориш зі мною
Чому воно таке порожнє
якщо ти зі мною?
Чому це так далеко
А якщо ми поруч?
Що дає мені це життя?
Коли тебе просто немає?
Ваша шкіра стає дуже холодною
Ваш погляд стає абсолютно порожнім
Ваше дихання стає тихим
Ваша голова стає важкою
Що тебе так розлучило?
Що тобі так боліло?
Що маєш ти і твоє життя
І твоє серце так розривається?
Що тебе так розлучило?
Що тобі так боліло?
Що маєш ти і твоє життя
І твоє серце так розривається?
Чим корисні мої слова?
Якщо ти їх не чуєш?
що приносить моє кохання
Якщо ви їх не відчуваєте?
Чому ми можемо обидва
Не дивитися правді в очі?
Чому я не можу отримати цю дірку
Не наповнюєш серце?
Ваша шкіра дуже холодна
Ваш погляд стає абсолютно порожнім
Ваше дихання стає тихим
Ваша голова стає важкою
Що тебе так розлучило?
Що тобі так боліло?
Що маєш ти і твоє життя
І твоє серце так розривається?
Що тебе так розлучило?
Що тобі так боліло?
Що маєш ти і твоє життя
І твоє серце так розривається?
Що тебе так розлучило?
Що тебе так розлучило?
Щоб ти вже навіть не плакала
Щоб ти вже навіть не кричала
Що ти вже навіть не помічаєш
Що твоє життя розривається
Що тебе так розлучило?
Що тобі так боліло?
Що маєш ти і твоє життя
І твоє серце так розривається?
що б ти не робив
що б ти не сказав
Я стежу за тобою
Я не сплю заради тебе
Я не сплю заради тебе
що б ти не робив
що б ти не сказав
Я стежу за тобою
Я не сплю заради тебе
Я не сплю заради тебе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди