Fahrrad - Juli
С переводом

Fahrrad - Juli

  • Альбом: Nacht

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Fahrrad , виконавця - Juli з перекладом

Текст пісні Fahrrad "

Оригінальний текст із перекладом

Fahrrad

Juli

Оригинальный текст

Ich fahr', bis es in den Beinen sticht

Mittelstreifen freihändig

Und alles zieht vorbei, doch ich

Seh' nur dich

Und ich fahr' schneller, als ich lenken kann

Fang' gar nicht erst zu denken an

Denn wenn ich denke, denk' ich dran

Denk' an dich

Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt

Kann nicht schlafen, bin noch wach, bin noch wach

Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt

Und ich frag' mich, was du machst

Was du machst, was du machst mit mir

Was du machst, was du machst mit mir

Was du machst, was du machst mit mir

Was du machst, mit’m Fahrrad durch die Nacht

Und ich fahr', bis es mir den Atem nimmt

Tunnelblick, egal, wohin

Und alles um mich rum verschwimmt

Es verschwimmt

Alles dreht sich

Alles um mich rum, es bewegt sich

Alles in mir drin überschlägt sich

Nein, es geht nicht, es geht einfach nicht vorbei

Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt

Kann nicht schlafen, bin noch wach, bin noch wach

Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt

Und ich frag' mich, was du machst

Was du machst, was du machst mit mir

Was du machst, was du machst mit mir

Was du machst, was du machst mit mir

Was du machst, mit’m Fahrrad durch die Nacht

Ich fahr' ohne Licht, ich seh' den Boden nicht

Die Räder dreh’n sich schneller als die Zeit

Augen zu, doch ich bleib' im Gleichgewicht

Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt

Kann nicht schlafen, bin noch wach

Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt

Und ich frag' mich, was du machst

Was du machst, was du machst mit mir

Was du machst, was du machst mit mir

Was du machst, was du machst mit mir

Was du machst, mit’m Fahrrad durch die Nacht

Alles dreht sich, alles um mich rum, es bewegt sich

Alles in mir drin überschlägt sich

Denn es geht nicht

Mit’m Fahrrad durch die Nacht

Перевод песни

Я їжджу, поки не болять ноги

Медіана від руки

І все минає, крім мене

просто побачимося

І я їжджу швидше, ніж можу керувати

Навіть не починай думати

Бо коли я думаю, я думаю про це

Думаючи про вас

Їзда на велосипеді вночі, червоне світло світлофора, порожнє місто

Не можу заснути, все ще не спить, все ще не спить

Їзда на велосипеді вночі, червоне світло світлофора, порожнє місто

І мені цікаво, що ти робиш

Що ти робиш, що ти робиш зі мною

Що ти робиш, що ти робиш зі мною

Що ти робиш, що ти робиш зі мною

Що ти робиш, з велосипедом всю ніч

І я їжджу, поки не перехопить дух

Тунельний зір, незалежно від того, де

І все навколо мене розпливається

Воно розпливається

Все обертається

Все навколо мене рухається

Все всередині мене перевертається

Ні, не працює, просто не проходить

Їзда на велосипеді вночі, червоне світло світлофора, порожнє місто

Не можу заснути, все ще не спить, все ще не спить

Їзда на велосипеді вночі, червоне світло світлофора, порожнє місто

І мені цікаво, що ти робиш

Що ти робиш, що ти робиш зі мною

Що ти робиш, що ти робиш зі мною

Що ти робиш, що ти робиш зі мною

Що ти робиш, з велосипедом всю ніч

Я їжджу без світла, землі не бачу

Колеса обертаються швидше за час

Заплющу очі, але я зберігаю рівновагу

Їзда на велосипеді вночі, червоне світло світлофора, порожнє місто

Не можу заснути, я ще не сплю

Їзда на велосипеді вночі, червоне світло світлофора, порожнє місто

І мені цікаво, що ти робиш

Що ти робиш, що ти робиш зі мною

Що ти робиш, що ти робиш зі мною

Що ти робиш, що ти робиш зі мною

Що ти робиш, з велосипедом всю ніч

Все обертається, все навколо мене, воно рухається

Все всередині мене перевертається

Тому що це не працює

На велосипеді всю ніч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди