Bard of My Heart - Judy Collins
С переводом

Bard of My Heart - Judy Collins

  • Альбом: Shameless

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Bard of My Heart , виконавця - Judy Collins з перекладом

Текст пісні Bard of My Heart "

Оригінальний текст із перекладом

Bard of My Heart

Judy Collins

Оригинальный текст

The summer was sweet and the flowers were blooming

The wind was as gentle and sweet as a kiss

The great northern lights danced above us till morning

The stars were like diamonds, we each made our wish

The mountains were green and they climbed to the heavens

The rivers ran sparkling down to the sea

Your laugh like a bell filled my heart with such gladness

Our songs they were happy, our voices were free

We built a green bower of willows and roses

Sang of our pleasures and sang of our woes

How could we have known this would be your last summer

How precious the bower, how precious the rose

The world without you has gone dark as the winter

The sounds of the river are frozen and still

The lark has grown silent, the stars have no luster

But I’ll live through this darkness, I know that I will

I know I will find you among the bright flowers

We’ll walk in the rain and we’ll dance in the wind

We’ll build a green bower and fish all the rivers

We’ll watch the stars fall and we’ll smile once again

I still love you more than the earth and its beauties

You are all my seasons, we never shall part

For though I have lost you, you live on forever

Oh, joy of my future, oh child of my heart

Перевод песни

Літо було солодке і квіти зацвіли

Вітер був ніжний і солодкий, як поцілунок

Велике північне сяйво танцювало над нами до ранку

Зірки були як діаманти, ми кожен загадав своє бажання

Гори були зелені, і вони піднялися до неба

Річки блискучими стікали до моря

Твій сміх, мов дзвін, наповнив моє серце такою радістю

Наші пісні вони раділи, наші голоси були вільні

Ми побудували зелену альтанку з верб і троянд

Співали наші радощі й співали наші біди

Звідки ми могли знати, що це буде ваше останнє літо

Яка дорогоцінна альтанка, яка дорогоцінна троянда

Світ без тебе похмурий, як зима

Звуки річки замерзлі й тихі

Жайворонок замовк, зірки не сяють

Але я переживу цю темряву, я знаю, що переживу

Я знаю, що знайду тебе серед яскравих квітів

Ми будемо ходити під дощем і танцювати на вітрі

Ми побудуємо зелену альтанку й рибалитимемо всі річки

Ми будемо дивитися, як падають зірки, і ми знову посміхнемося

Я все ще люблю тебе більше, ніж землю та її краси

Ви всі мої пори року, ми ніколи не розлучимося

Бо хоч я втратив тебе, ти живеш вічно

О, радість мого майбутнього, о дитино мого серця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди