Angel on My Side - Judy Collins
С переводом

Angel on My Side - Judy Collins

  • Альбом: Times Of Our Lives

  • Рік виходу: 1989
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:31

Нижче наведено текст пісні Angel on My Side , виконавця - Judy Collins з перекладом

Текст пісні Angel on My Side "

Оригінальний текст із перекладом

Angel on My Side

Judy Collins

Оригинальный текст

There was a time when the clocks all stopped

When the world just went away,

I didn’t know if it was night or day.

I didn’t know if there were clouds or fire in the sky,

I didn’t want to live if I could die.

Somewhere down the line I found myself up on that road,

Where the devil led me, I would go.

I had sold my soul for pleasure,

Thinkin' it would last,

All my hopes had vanished in the past.

Lost, I was lost like a child in the dark,

Driftin' away with the tide.

God only knows how I made it back home.

I must have an angel on my side.

In the mornin' I’d wake up and shake my weary head,

Wonder where I’d been and what I’d said.

Was I on the River Styx for all eternity?

Would I drown forever in the sea?

Why did anyone keep livin', what was there to find?

I wanted just a little peace of mind.

Lost, I was lost like a child in the dark,

Driftin' away with the tide.

God only knows how I made it back home.

I must have an angel on my side.

Never had a flash of lightnin' comin' right at me,

One day I just know I woke up free.

The day was breakin', I was livin',

I couldn’t tell you why,

First I laughed and then I learned to cry.

Somethin' in my heart was sayin' you can reach the sky,

You just gotta live until you die.

Lost, I was lost like a child in the dark,

Driftin' away with the tide.

God only knows how I made it back home.

I must have an angel on my side.

I must have an angel,

I must have an angel,

I must have an angel on my side.

Перевод песни

Був час, коли годинники зупинялися

Коли світ просто пішов,

Я не знав, це ніч чи день.

Я не знав, чи були на небі хмари чи вогонь,

Я не хотів жити, якщо можу померти.

Десь у кінці я опинився на цій дорозі,

Куди мене диявол завів, я б пішов.

Я продав свою душу заради задоволення,

Думаю, що це триватиме,

Усі мої сподівання зникли в минулому.

Втрачений, я загубився, як дитина в темні,

Відпливаючи з припливом.

Один Бог знає, як я встиг повернутися додому.

Зі мною повинен бути ангел.

Вранці я прокидався і похитав стомленою головою,

Цікаво, де я був і що сказав.

Чи був я на річці Стікс цілу вічність?

Чи втонув би я назавжди в морі?

Чому хтось продовжував жити, що там можна було знайти?

Я бажав трошки душевного спокою.

Втрачений, я загубився, як дитина в темні,

Відпливаючи з припливом.

Один Бог знає, як я встиг повернутися додому.

Зі мною повинен бути ангел.

Ніколи не спалахнув на мене,

Одного дня я просто знаю, що прокинувся вільним.

Наставав день, я жив,

Я не міг сказати вам, чому,

Спочатку я сміявся, а потім навчився плакати.

Щось у моєму серці говорило, що ти можеш досягти неба,

Ти просто повинен жити, поки не помреш.

Втрачений, я загубився, як дитина в темні,

Відпливаючи з припливом.

Один Бог знає, як я встиг повернутися додому.

Зі мною повинен бути ангел.

У мене повинен бути ангел,

У мене повинен бути ангел,

Зі мною повинен бути ангел.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди