Нижче наведено текст пісні Questa E' La Mia Casa , виконавця - Jovanotti з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jovanotti
O signore dell’universo
Ascolta questo figlio disperso
Che ha perso il filo e non sa dov'è
E che non sa neanche più parlare con te
Ho un cristo che pende sopra il mio cuscino
E un buddha sereno sopra il comodino
Conosco a memoria il cantico delle creature
Grandissimo rispetto per le mille sure
Del corano;
c’ho pure un talismano
Che me l’ha regalato un mio fratello africano
E io lo so che tu da qualche parte ti riveli
Che non sei solamente chiuso dietro ai cieli
E nelle rappresentazioni umane di te
A volte io ti vedo in tutto quello che c'è
E giro per il mondo tra i miei alti e bassi
E come pollicino lascio indietro dei sassi sui miei passi
Per non dimenticare la strada che ho percorso fino ad arrivare qua
E ora dove si va adesso
Si riparte per un’altra città
Voglio andare a casa
La casa dov’e'?
La casa dove posso stare in pace
Io voglio andare a casa
La casa dov’e'?
La casa dove posso stare in pace
Io voglio andare a casa
La casa dov’e'?
La casa dove posso stare in pace con te
In pace con te
O signore dei viaggiatori
Ascolta questo figlio immerso nei colori
Che crede che la luce sia sempre una sola
Che si distende sulle cose e le colora
Di rosso di blu di giallo di vita
Dalle tonalità di varietà infinita
Ascoltami proteggimi
Ed il cammino quando è buio illuminami
Sono qua in giro per la città
E provo con impegno a interpretare la realtà
Cercando il lato buono delle cose
Cercandoti in zone pericolose
Ai margini di ciò che è convenzione
Di ciò che è conformismo di ogni moralismo yeahhh
E il mondo mi somiglia nelle sue contraddizioni
Mi specchio nelle situazioni
E poi ti prego di rivelarti sempre in ciò che vedo
Io so che tu mi ascolti anche se a volte non ci credo
Voglio andare a casa
La casa dov’e'?
La casa dove posso stare in pace
Io voglio andare a casa
La casa dov’e'?
La casa dove posso stare in pace con te
In pace con te
In pace con te
In pace con te
O signore della mattina che bussa sulle palpebre quando mi sveglio
Mi giro e mi rigiro sopra il mio giaciglio
E poi faccio entrare il mondo dentro me
E dentro al mondo entro fino a notte
Barriere confini paure serrature
Cancelli dogane e facce scure
Sono arrivato qua attraverso mille incroci
Di uomini di donne di occhi e di voci
Il gallo che canta e la città si sveglia
Ed un pensiero vola giù alla mia famiglia
E poi si allarga fino al mondo intero
E poi su vola alto fino al cielo
Il sole la luna e marte e giove
Saturno coi suoi anelli e poi le stelle nuove
E quelle anziane piene di memoria
Che con la loro luce hanno fatto la storia
Gloria a tutta l’energia che c'è nell’aria
Questa è la mia casa
La casa dov’e'?
La casa dove posso portar pace
Questa è la mia casa
La casa dov’e'?
La casa dove posso portar pace
Questa è la mia casa
La casa dov’e'?
La casa dove posso portar pace
Io voglio andare a casa
La casa dov’e'?
La casa dove posso stare in pace con te
In pace con te
Questa è la mia casa…
О володар всесвіту
Послухайте цього зниклого сина
Хто втратив нитку і не знає, де він
І що він навіть не знає, як з тобою розмовляти
У мене над подушкою висить Христос
І спокійний Будда над тумбочкою
Я знаю напам’ять пісню про істоти
Велика повага до тисячі сур
З Корану;
У мене теж є талісман
Що мій африканський брат дав його мені
І я знаю, що десь ти розкриваєшся
Щоб ти не просто закрився за небом
І в людських уявленнях про вас
Іноді я бачу тебе у всьому, що є
І я подорожую світом у своїх злетах і падіннях
І, як маленький великий палець, я залишаю каміння на своїх слідах
Щоб не забути дорогу, яку я пройшов, щоб потрапити сюди
А тепер куди ти тепер ходиш
Виїжджаємо в інше місто
я хочу піти додому
Де будинок?
Будинок, де я можу бути спокійно
я хочу піти додому
Де будинок?
Будинок, де я можу бути спокійно
я хочу піти додому
Де будинок?
Дім, де я можу бути в мирі з тобою
У мирі з тобою
О пане мандрівників
Слухайте цю дитину, занурену в кольори
Хто вірить, що завжди є тільки одне світло
Який простягається поверх речей і забарвлює їх
З червоного синього з жовтого життя
З нескінченного розмаїття відтінків
Слухай мене, захисти мене
І шлях, коли темніє, освітлює мене
Я тут по місту
І я дуже намагаюся інтерпретувати реальність
Шукайте гарну сторону речей
Шукаю вас у небезпечних зонах
На межі того, що є умовністю
Що таке конформізм усього моралізму, так
І світ у своїх суперечностях схожий на мене
Я віддзеркалюю себе в ситуаціях
І тоді, будь ласка, завжди розкривай себе в тому, що я бачу
Я знаю, що ти мене слухаєш, навіть якщо я іноді не вірю
я хочу піти додому
Де будинок?
Будинок, де я можу бути спокійно
я хочу піти додому
Де будинок?
Дім, де я можу бути в мирі з тобою
У мирі з тобою
У мирі з тобою
У мирі з тобою
О володарю ранку, що стукає мені по повіках, коли я прокидаюся
Я перевертаюся на своєму ліжку
І тоді я впустив світ у себе
І в світ я входжу до ночі
Бар'єри кордони страхи замки
Митні ворота і темні обличчя
Я дістався сюди через тисячу перехресть
Чоловіків жінок очей і голосів
Заспіває півень і місто прокидається
І думка злітає до моєї родини
А потім поширюється на весь світ
А потім злетіти високо до неба
Сонце, місяць і Марс і Юпітер
Сатурн з його кільцями, а потім нові зірки
А старі повні пам’яті
Які увійшли в історію своїм світлом
Слава всій енергії, що в повітрі
Це мій дім
Де будинок?
Дім, де я можу принести мир
Це мій дім
Де будинок?
Дім, де я можу принести мир
Це мій дім
Де будинок?
Дім, де я можу принести мир
я хочу піти додому
Де будинок?
Дім, де я можу бути в мирі з тобою
У мирі з тобою
Це мій дім…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди