Mix 1992 - Jovanotti, Luca Carboni
С переводом

Mix 1992 - Jovanotti, Luca Carboni

Год
2011
Язык
`Італійська`
Длительность
251600

Нижче наведено текст пісні Mix 1992 , виконавця - Jovanotti, Luca Carboni з перекладом

Текст пісні Mix 1992 "

Оригінальний текст із перекладом

Mix 1992

Jovanotti, Luca Carboni

Оригинальный текст

(Non sei andata via, non sei andata via

Non è colpa mia, è che non va via)

Ragazze, voi mi fate impazzire

E con questo rap io ve lo voglio dire

E non lo faccio così tanto per fare il ruffiano

Ma parlo nel microfono con il cuore in mano

E specialmente adesso che ho raggiunto un età

(Dai cuori no, non si va più via)

Che mi permette di apprezzare con semplicità

La bellezza e le caratteristiche diverse

Delle donne ritrovate, delle donne perse

(Sono scatole perfette)

Tra il pensiero di piacere e quello di innamorarsi

(In cui ritrovi sempre tutto)

Tra la voglia di una fuga e quella di sposarsi

Di far l’amore con tutti quelli che ti pare

O di sceglierti un uomo e di portarlo all’altare

(Dalla mente, dalla mente mia)

E di fronte a questo dubbio, a questo combattimento

I vostri occhi mi riempiono di sentimento

Quando io vi vedo sole, in mezzo a tanta gente

Nel rumore di una musica che non vale niente

Se non fosse accompagnata dai tuoi movimenti

Che ci accendono la carica, volenti o nolenti

E noi che grazie a quel serpente

Vi giriamo intorno

A cercare nella notte un attimo di giorno

(Ai cuori no, non si va più via)

Per parlare con gli amici di parole condite

Da concetti, da espressioni… eh, colorite

(E non c'è niente da capire)

Tra l’amore e il sesso, il corpo e la mente

(Non c'è niente da spiegare)

Per concludere che in fondo in fondo è divertente

(Perché l’amore non ha parole)

Il continuo dondolare di tutte le cose

(E poi ti toglie anche la voce)

Questa falsa divisione tra puttane e spose

(Ah… ma le storie d’amore

No, non finiscono mai)

Non finiscono mai, non finiscono mai, non finiscono mai mai

(Ah… ma le storie d’amore)

Non finiscono mai, non finiscono mai, non finiscono mai mai

(No, non finiscono mai)

Non finiscono mai, non finiscono mai, non finiscono mai mai

Ragazze, voi mi fate impazzire

A partire dalla mamma fino ad arrivare

Al concetto, quello mistico, della Madonna

Figlia, madre, moglie, fidanzata, sorella e nonna

Sempre dentro un di questa categorie

Che fa cadere la mia mente le ragazze mie

(Finisce si, finisce e si va via)

E io con questo lungo rap, io vi racconto tutto

Anche se in certi momenti può sembrarvi brutto

Ma io ascolto tanta musica, mattina e sera

(Amore forse solo una bugia)

La stagione che amo di più… la primavera

Quando sbocciano sugli alberi, i germogli dei fiori

E la gente ricomincia a stare un po' più fuori

(La bugia più grande)

E le ragazze di città prendono il motorino

(La più vera che ci sia)

E si siedono proprio sul bordo del sellino

E coi capelli sciolti gridano

Con aria sicura

(Amore mio

Che non ho amato mai)

E guardandole, la vita sembra meno dura

E quel sole che le illumina e le fa più belle

In quel giorno sarei il re di tutte le altre stelle

E il pensiero vola e va a posarsi sul davanzale

(Non smetterò

Di amarti mai)

Di una casa, sul confine tra il bene e il male

Tra l’amore, il sesso, il corpo e la mente

Per concludere che in fondo in fondo è divertente

(Non smetterò di perderti)

Il continuo dondolare di tutte le cose

(Di difenderti da me)

Questa falsa divisione tra puttane e spose

(Ah… le storie d’amore)

Non finiscono mai, non finiscono mai, non finiscono mai mai

(No, non finiscono mai)

Non finiscono mai, non finiscono mai, non finiscono mai mai

(Ah… ma le storie d’amore

No, non finiscono mai)

Non finiscono mai, non finiscono mai, non finiscono mai mai

Перевод песни

(Ти не пішов, ти не пішов

Я не винна, просто не зникає)

Дівчата, ви мене зводите з розуму

І цим репом я хочу вам розповісти

І я не так багато роблю, щоб бути сутенером

Але я говорю в мікрофон із серцем у руці

А особливо тепер, коли я досяг віку

(Від серця ні, ти ніколи не підеш)

Що дозволяє мені оцінити з простотою

Краса і різні характеристики

Жінки знайдені, жінки втрачені

(Це ідеальні коробки)

Між думкою про задоволення і думкою про закоханість

(де ти завжди все знайдеш)

Між бажанням втекти і вийти заміж

Займатися любов'ю з ким завгодно

Або вибрати собі чоловіка і відвести його до вівтаря

(З моєї думки, з мого розуму)

І перед обличчям цих сумнівів, цієї боротьби

Твої очі наповнюють мене почуттям

Коли я бачу тебе одного, серед такої кількості людей

У шумі музики, яка нічого не вартує

Якби це не супроводжувалося вашими рухами

Хто запалює заряд, подобається це чи ні

І ми, хто завдяки тому змію

Обходимо його

Шукати мить дня в ночі

(Для сердець ні, ти ніколи не підеш)

Поговорити з друзями про ароматні слова

Від понять, від виразів… е, барвисто

(І нема чого розуміти)

Між коханням і сексом, тілом і розумом

(Немає що пояснювати)

Щоб зробити висновок, це в основному весело

(Тому що в любові немає слів)

Постійне розгойдування всіх речей

(А потім він забирає і твій голос)

Це помилковий поділ на повій і наречених

(Ах ... але історії кохання

Ні, вони ніколи не закінчуються)

Вони ніколи не закінчуються, ніколи не закінчуються, ніколи не закінчуються

(Ах ... але історії кохання)

Вони ніколи не закінчуються, ніколи не закінчуються, ніколи не закінчуються

(Ні, вони ніколи не закінчуються)

Вони ніколи не закінчуються, ніколи не закінчуються, ніколи не закінчуються

Дівчата, ви мене зводите з розуму

Починаючи від матері вгору, щоб дістатися

До містичного поняття Мадонни

Донька, мати, дружина, подруга, сестра і бабуся

Завжди в одній із цих категорій

Це змушує мене відкинути мої дівчата

(Це закінчується, закінчується і йде геть)

І з цим довгим репом я тобі все розповім

Хоча в певні моменти це може здатися вам негарним

Але я слухаю багато музики вранці і ввечері

(Любов, можливо, просто брехня)

Пора року, яку я люблю найбільше... весна

Коли вони розпускаються на деревах, квіти розпускаються

І люди починають трохи більше залишатися на вулиці

(Найбільша брехня)

А міські дівчата беруть мопед

(Найправдивіший, що є)

І вони сидять прямо на краю сидіння

І з розпущеним волоссям вони кричать

З безпечним повітрям

(Моя любов

що я ніколи не любив)

І дивлячись на них, життя здається менш важким

І те сонце, що освітлює їх і робить красивішими

У той день я був би королем усіх інших зірок

А думка летить і осідає на підвіконні

(Я не зупинюся

Щоб завжди любити тебе)

Про будинок, на межі добра і зла

Між коханням, сексом, тілом і розумом

Щоб зробити висновок, це в основному весело

(Я не перестану тебе втрачати)

Постійне розгойдування всіх речей

(Щоб захистити себе від мене)

Це помилковий поділ на повій і наречених

(Ах ... історії кохання)

Вони ніколи не закінчуються, ніколи не закінчуються, ніколи не закінчуються

(Ні, вони ніколи не закінчуються)

Вони ніколи не закінчуються, ніколи не закінчуються, ніколи не закінчуються

(Ах ... але історії кохання

Ні, вони ніколи не закінчуються)

Вони ніколи не закінчуються, ніколи не закінчуються, ніколи не закінчуються

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди