La Notte Dei Desideri - Jovanotti
С переводом

La Notte Dei Desideri - Jovanotti

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні La Notte Dei Desideri , виконавця - Jovanotti з перекладом

Текст пісні La Notte Dei Desideri "

Оригінальний текст із перекладом

La Notte Dei Desideri

Jovanotti

Оригинальный текст

È una notte come tutte le altre notti

È una notte con qualcosa di speciale

Una musica mi chiama verso sé

Come acqua verso il mare

Vedo un turbinio di gente colorata

Che si affolla intorno a un ritmo elementare

Attraversano la terra desolata

Per raggiungere qualcosa di migliore

Un po' oltre le miserie dei potenti

E le fredde verità della ragione

Un po' oltre le abitudini correnti

E la solita battaglia di opinione

Vedo gli occhi di una donna che mi ama

E non sento più bisogno di soffrire

Ogni cosa è illuminata

Ogni cosa è nel suo raggio in divenire

Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri

Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri

Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri

Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri

È una notte come tutte le altre notti

È una notte che profuma di avventura

Ho due chiavi per la stessa porta

Per aprire al coraggio e alla paura

Vedo un turbinio di gente colorata

Che si affolla intorno a un ritmo elementare

Attraversano la terra desolata

Per raggiungere qualcosa di migliore

Vedo gli occhi di una donna che mi ama

E non sento più bisogno di soffrire

Ogni cosa è illuminata

Ogni cosa è nel suo raggio in divenire

Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri

Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri

Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri

Vedo stelle che cadono è la notte dei desideri

È la notte dei desideri

È la notte dei desideri

È la notte dei desideri

Vedo Cristoforo Colombo il marinaio

È arrivato il mio momento per partire

Cosa pensa il trapezista mentre vola

Non ci pensa mica a come va a finire

Vedo i barbari che sfondano il confine

E mi guardano dal vetro dello specchio

E qualcuno che medita la fine

Tutto il cielo si riflette nel mio occhio

Le montagne che dividono i destini

Si frantumano diventano di sabbia

Al passaggio di un momento di splendore

E spalanca la porta della gabbia

Vedo gli occhi di una donna che io amo

E non sento più il bisogno di soffrire

Ogni cosa è illuminata

E non sento più bisogno di soffrire

E non sento più bisogno di soffrire

E non sento più bisogno di soffrire

Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri

Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri

Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri

Vedo stelle che cadono è la notte dei desideri

È la notte dei desideri

È la notte dei desideri

È la notte dei desideri

È la notte dei desideri

Перевод песни

Це ніч, як і будь-яка інша ніч

Це ніч з чимось особливим

Музика кличе мене до себе

Як вода до моря

Я бачу вихор колоритних людей

Тисниться в елементарному темпі

Вони перетинають пустку

Щоб досягти чогось кращого

Трохи за межами страждань сильних

І холодні істини розуму

Трохи за межами нинішніх звичок

І звичайна битва думок

Я бачу очі жінки, яка мене любить

І я більше не відчуваю потреби страждати

Все освітлено

Все у своєму розгортається промені

Я бачу, як зірки падають в ніч бажань

Я бачу, як зірки падають в ніч бажань

Я бачу, як зірки падають в ніч бажань

Я бачу, як зірки падають в ніч бажань

Це ніч, як і будь-яка інша ніч

Це ніч, яка пахне пригодами

У мене два ключі від одних і тих самих дверей

Щоб відкритися для мужності і страху

Я бачу вихор колоритних людей

Тисниться в елементарному темпі

Вони перетинають пустку

Щоб досягти чогось кращого

Я бачу очі жінки, яка мене любить

І я більше не відчуваю потреби страждати

Все освітлено

Все у своєму розгортається промені

Я бачу, як зірки падають в ніч бажань

Я бачу, як зірки падають в ніч бажань

Я бачу, як зірки падають в ніч бажань

Я бачу, як падають зірки, це ніч бажань

Це ніч бажань

Це ніч бажань

Це ніч бажань

Я бачу мореплавця Христофора Колумба

Настав мій час піти

Про що думає трапецііст під час польоту

Він не думає про те, чим це закінчиться

Я бачу, як варвари прориваються через кордон

І дивляться на мене із дзеркального скла

І хтось, хто розмірковує про кінець

Все небо відбивається в моєму оці

Гори, що розділяють долі

Вони розбиваються і стають піском

При проходженні моменту пишноти

І відкриває двері клітки

Я бачу очі жінки, яку люблю

І я більше не відчуваю потреби страждати

Все освітлено

І я більше не відчуваю потреби страждати

І я більше не відчуваю потреби страждати

І я більше не відчуваю потреби страждати

Я бачу, як зірки падають в ніч бажань

Я бачу, як зірки падають в ніч бажань

Я бачу, як зірки падають в ніч бажань

Я бачу, як падають зірки, це ніч бажань

Це ніч бажань

Це ніч бажань

Це ніч бажань

Це ніч бажань

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди