Нижче наведено текст пісні All Some Kind of Dream , виконавця - Josh Ritter з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Josh Ritter
I saw my brother in a stranger’s face
I saw my sister in a smile
My mother’s laughter in a far off place
My father’s footsteps in each mile
I thought I knew who my neighbor was
We didn’t need to be redeemed
Oh, what could I have been thinking of?
Was it all some kind of dream?
I saw my country in the hungry eyes
Of a million refugees
Between the rocks and the rising tide
As they were tossed across the sea
There was a time when we were them
Just as now they all are we
Was there an hour when we took them in?
Or was it all some kind of dream?
I saw the children in the holding pens
I saw the families ripped apart
And though I try I cannot begin
To know what it did inside their hearts
There was a time when we held them close
And weren’t so cruel, low, and mean
And we did good unto the least of those
Or was it all some kind of dream?
I saw justice with a tattered hem
I saw compassion on the run
But I saw dignity in spite of them
I prayed its day would finally come
There was a time when we chose our sides
And we refused to live between
We rose to fight for what we knew was right
Or was it all some kind of dream?
Last night I lay in my true love’s bed
And she lay there close beside
And we lay thinking ‘bout what lay ahead
And wondering if the sun would rise
For it seems that these are darker days
Than any others that we’ve seen
Oh, how we wished that we weren’t wide awake
And this was all some kind of dream
Oh, how we wished that we weren’t wide awake
And this was all some kind of dream
Я бачив свого брата в обличчі незнайомця
Я бачив мою сестру в усмішці
Маминий сміх у далекому місці
Сліди мого батька на кожній милі
Я думав, що знаю, хто мій сусід
Нас не потрібно викупляти
О, про що я міг подумати?
Чи все це був якийсь сон?
Я бачив свою країну в голодних очах
З мільйона біженців
Між скелями і припливом
Коли їх кинули через море
Був час, коли ми були ними
Так само, як тепер усі вони ми
Чи була година, коли ми прийняли їх?
Або все це був якийсь сон?
Я бачив дітей у ручках
Я бачив, як сім’ї розірвали
І хоча я намагаюся не можу почати
Щоб знати, що це зробило в їхніх серцях
Був час, коли ми тримали їх поруч
І не були такими жорстокими, низькими та підлими
І ми робили добро найменшим з них
Або все це був якийсь сон?
Я бачив правосуддя з обшарпаним подолом
Я бачив співчуття під час бігу
Але я бачив гідність, незважаючи на них
Я молилася, щоб нарешті настав цей день
Був час, коли ми вибирали свою сторону
І ми відмовилися жити між ними
Ми піднялися на боротьбу за те, що ми знали правильним
Або все це був якийсь сон?
Минулої ночі я лежав у ліжку справжнього кохання
А вона лежала поруч
І ми лежимо, думаючи про те, що нас чекає попереду
І цікаво, чи встане сонце
Бо здається, що це темніші дні
Більше за інших, які ми бачили
О, як ми бажали, щоб не проснулися
І все це був якийсь сон
О, як ми бажали, щоб не проснулися
І все це був якийсь сон
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди