Change of Time - Josh Ritter
С переводом

Change of Time - Josh Ritter

Альбом
So Runs The World Away
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
244360

Нижче наведено текст пісні Change of Time , виконавця - Josh Ritter з перекладом

Текст пісні Change of Time "

Оригінальний текст із перекладом

Change of Time

Josh Ritter

Оригинальный текст

I had a dream last night

I dreamt that I was swimming

And the stars up above

Directionless and drifting

Somewhere in the dark

Were the sirens and the thunder

And around me as I swam

The drifters who’d gone under

Time, love

Time, love

Time, love

It’s only a change of time

I had a dream last night

And rusting far below me

Battered hulls and broken hardships

Leviathan and Lonely

I was thirsty so I drank

And though it was salt water

There was something ‘bout the way

It tasted so familiar

Time, love

Time, love

Time, love

It’s only a change of time

The black clouds I’m hanging

This anchor I’m dragging

The sails of memory rip open in silence

We cut through the lowlands

All hands through the saltlands

The white caps of memory

Confusing and violent

I had a dream last night

And when I opened my eyes

Your shoulder blade, your spine

Were shorelines in the moon light

New worlds for the weary

New lands for the living

I could make it if I tried

I closed my eyes I kept on swimming

Time, love

Time, love

Time, love

It’s only a change of

Time, love

Time, love

Time, love

It’s only a change of

Time, love

Time, love

Time, love

It’s only a change of

Time, love

Time

Time, love

It’s only a change of

Time, love

Time, love

Time, love

It’s only a change of

Time, love

Time, love

Time, love

It’s only a change of time

(rough seas, they carry me wherever I go)

Перевод песни

Мені снився сон минулої ночі

Мені снилося, що я плаваю

І зірки вгорі

Безнаправлений і дрейфуючий

Десь у темряві

Були сирени і грім

І навколо мене, як я пливу

Дрифтери, які пішли під воду

Час, любов

Час, любов

Час, любов

Це лише зміна часу

Мені снився сон минулої ночі

І іржавіє далеко піді мною

Побиті корпуси та зламані труднощі

Левіафан і Самотній

Я пробив спрагу, то випив

І хоча це була солона вода

Було щось «на шляху».

На смак був такий знайомий

Час, любов

Час, любов

Час, любов

Це лише зміна часу

Чорні хмари я вішаю

Цей якір я тягну

У тиші розриваються вітрила пам’яті

Ми розрізаємо низовину

Усіми руками через солончаки

Білі шапки пам’яті

Заплутано і жорстоко

Мені снився сон минулої ночі

І коли я розплющив очі

Ваша лопатка, ваш хребет

Були берегові лінії в місячному світлі

Нові світи для втомлених

Нові землі для живих

Я міг би зробити це, якби спробував

Я заплющив очі і продовжив плавати

Час, любов

Час, любов

Час, любов

Це лише зміна

Час, любов

Час, любов

Час, любов

Це лише зміна

Час, любов

Час, любов

Час, любов

Це лише зміна

Час, любов

Час

Час, любов

Це лише зміна

Час, любов

Час, любов

Час, любов

Це лише зміна

Час, любов

Час, любов

Час, любов

Це лише зміна часу

(бурке море, вони несуть мене куди б я не пішов)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди